У нас вы можете посмотреть бесплатно 小河淌水1952【法老爷爷 龚琳娜】| Little River Flowing 1952 |是的,红星的光芒定会照亮整座山谷 | 中文歌曲 | 国风音乐 | 民歌 | 说唱 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#戏腔 #龚琳娜 #国风音乐 #说唱 #民歌 #中国风 #国风歌曲 #中文歌曲 #国风音乐 #古风曲 #Chinese #lyrics #chinesesong #chinesemusic 《小河淌水1952》歌词解析 1、原曲《小河淌水》为尹宜公于1947年收集整理云南民歌素材后再创作的一首云南民歌,被誉为“东方小夜曲”。 2、开头的说话声是云南方言“你怎么了,李振唐,你怎么了”。历史上的李振唐烈士牺牲时,被发现在水缸旁,肠子已经流了出来。他把自己家乡的地址交给了发现他的战友,想托队友把自己的遗体送回家,但最终没能如愿。 3、“我们身上无戎寒装”:如果看过电影《长津湖》,应该对志愿军战士缺乏御寒衣物和食物的情况有一定的了解。当时的后勤补给十分艰难,因此志愿军战士的作战环境非常艰苦。 4、“从来就没有什么救世主 也不靠神仙皇帝”:出自《国际歌》的歌词。在巴黎公社运动失败后,该运动的领导者欧仁·鲍狄埃于1871年6月1日创作了《国际歌》。此后《国际歌》流传于世,逐渐成为全世界无产阶级共同的战歌,也寄托了人民群众对美好生活的向往。 5、“洱海”:位于云南省大理市境内,风景优美。“洱海月”是大理四大名景之一。 6、“我虽是个坚定的唯物主义者 却也渴望来生能与你再相拥一刻”:化用自“我这一生都是坚定不移的唯物主义者,唯有你,我希望有来生。”这句话被普遍认为是周恩来总理对他的革命伴侣邓颖超所说,但经查证,并没有确切的文字记录支撑,可能是后人的艺术创作加工。 7、“太极山”:坐落在云南省的旅游小镇境内的景点。 8、背景音中的“为人民服务”出自1984年国庆大阅兵的现场原声。这是改革开放后的第一次国庆大阅兵,意义非凡。 Analysis of the Lyrics in “Little River Flowing 1952” Original Song: “Little River Flowing” is a Yunnan folk song recreated by Yin Yigong in 1947 after collecting and organizing folk material from the region. It has been praised as the "Oriental Serenade." Opening Dialogue: The opening line is spoken in Yunnan dialect: “What happened to you, Li Zhentang? What happened to you?” In history, Martyr Li Zhentang was found after sacrificing his life beside a water vat, with his intestines exposed. He had given his hometown address to the soldier who discovered him, hoping that his body could be sent home. Sadly, this wish was never fulfilled. “We wore no winter coats”: Those who have seen the film The Battle at Lake Changjin would know that Chinese volunteer soldiers endured extreme cold and hunger due to severe shortages in military supplies during the Korean War. Their combat conditions were extremely harsh. “There has never been any savior, nor gods, nor emperors to rely on”: This line is taken from The Internationale. After the failure of the Paris Commune movement, its leader Eugène Pottier wrote the lyrics on June 1, 1871. The song has since spread globally and become an anthem of the working class, expressing the people's yearning for a better life. “Erhai Lake”: Located in Dali, Yunnan Province, Erhai is known for its beautiful scenery. “Moon Over Erhai” is one of Dali’s four famous scenic spots. “Though I am a staunch materialist, I still long to hold you again in another life”: This is adapted from a widely quoted romantic phrase: “I’ve always been a firm materialist. Except for you—I hope there’s an afterlife.” It's often attributed to Premier Zhou Enlai as something he said to his revolutionary partner Deng Yingchao, but there’s no definitive textual evidence supporting this. It's likely a later artistic interpretation or fabrication. “Taiji Mountain”: A scenic location situated in a tourist town in Yunnan Province. “Serve the People” in the background audio: This phrase is taken from the live broadcast of the 1984 National Day military parade, which was the first held after China’s reform and opening-up. The event carried great symbolic importance. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 申明:部分图片来自于互联网,歌曲版权为歌手本人及其音乐公司所有,若喜欢他们的音乐请支持正版。本频道只为歌曲推广宣传使用,无意冒犯任何人或公司。请大家支持原创,内容论点与本频道无关;若版权方认为影片有侵害到您的版权权益的内容,我们将彻底删除视频.