У нас вы можете посмотреть бесплатно 第9課 同じ音なのに綴りが違う!?ベトナム語の謎を解く или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ベトナム語には「K・C」「G・GH」「NG・NGH」など、 見た目は違うのに実は同じ音を表す子音がたくさんあります。 しかし、日本人学習者にとっては 「なんで綴りが変わるの?」「発音も違うの?」 と疑問になるポイントでもあります。 この動画では、 音声学の知識をベースにしながら、初心者でも分かるように 以下のポイントを徹底解説します: 🔍 この動画で分かること K と C の発音は本当に同じ? G と GH の発音はどう違う? NG と NGH の使い分けはなぜ必要なの? なぜ母音によって綴りが変わるの? 日本語の発音とどう違うの? 🧠 こういう人におすすめ ベトナム語の綴りに混乱している 「NGH って何?」と感じたことがある 発音規則を一度しっかり整理したい 日本語との違いを体系的に知りたい YouTube で効率よく学びたい ✨ 内容まとめ ベトナム語では、後ろに来る母音によって 綴りは変わるけれど発音は変わらないという特徴があります。 このルールを知るだけで ベトナム語の読み書きが一気に楽になります! わかりやすく・楽しく・正確に。 ぜひチャンネル登録して、ベトナム語初心者のヨンスさんと一緒に勉強しましょう!