У нас вы можете посмотреть бесплатно The Ode of Tarafah ibn al Abd или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Ṭarafah is ʿAmr b. al-ʿAbd b. Sufyān of Qays b. Thaʿlabah, a branch of the tribe Bakr b. Wāʾil. He comes from a long line of celebrated poets among them al-Aʿshā, both al-Muraqqish the elder and the younger, and al-Mutalammis, his maternal uncle who appears in the accounts on Ṭarafah’s death. His sister al-Khirniq also composed poetry. He is often described as the youngest of the notable poets of his time because he rose to a respected high rank before he was killed in his early twenties, at most. Central to the events of his life are his disputes with his family. An incident with his brother Maʿbad, whose camels were confiscated by another tribe, is often narrated in the accounts. When Ṭarafah resorted to his cousin Mālik for help in retrieving the herd, he was turned down and disappointed. The various accounts of his life depict him as blindly loyal to and trusting of his kin even when there is good reason to be wary. Ṭarafah hoped for assistance from ʿAmr b. Hind, the Lakhmid ruler, but past injuries and slights from the young poet had left ʿAmr b. Hind with a grudge. Nevertheless, ʿAmr promised Ṭarafah and his uncle al-Mutalammis support and reward, and sent them to his deputy in Bahrain, giving each a sealed letter. On the way, al-Mutalammis became suspicious and broke the seal to find out that he was carrying his own death sentence. Still, Ṭarafah remained confident that ʿAmr b. Hind could not have possibly betrayed him. He arrived in Bahrain and met his death. His persona, in the lore created around it, is that of precocious confident idealist who is plagued by recurrent disappointments and bitter self-lament. Translation (English) is a mix between mine and by Huda Fakhreddine and A. J. Arberry. https://www.academia.edu/44842942/The... Translation (United Kingdom) by W. A. Clouston: https://en.wikisource.org/wiki/Arabia... https://scholarship.haverford.edu/cgi... Explanations used: • شرح معلقة طرفة بن العبد (1) / التعريف... • شرح معلقة طرفة بن العبد - 1- الشيخ مح... https://www.youtube.com/live/MOEZ59Gy... Record by Sheikh Waheeb: • أكاديمية الشعر | معلقة طرفة بن العبد ...