Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 저기, 왜 내가 좋아?💋: Vaundy - 무희(踊り子, Odoriko) [가사/발음/한글 자막/해석] в хорошем качестве

저기, 왜 내가 좋아?💋: Vaundy - 무희(踊り子, Odoriko) [가사/발음/한글 자막/해석] 3 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



저기, 왜 내가 좋아?💋: Vaundy - 무희(踊り子, Odoriko) [가사/발음/한글 자막/해석]

코노 세카이노 힙함이 아닌 바운디의 신곡이다냥!.! 뮤비에 고마츠 나나가 혼토니 이쁘게 나오니 꼭 보자냥!.! 🔻🔻가사와 노래에 쓰인 단어 보기🔻🔻 拾う / ひろう [히로우] / 줍다, 골라내다 被害者 / ひがいしゃ [히가이샤] / 피해자 蹴る / ける [케루] / 차다, 걷어차다, 거절하다 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 함께 일본어 공부하자냥!.! https://hanbonnyang.page.link/download [가사] ねぇ、どっかに置いてきたような 네에 돗카니 오이테키타요-나 저기, 어딘가에 두고 온 것 같은 事が一つ二つ浮いているけど 코토가 히토츠 후타츠 우이테 이루케도 일이 하나 둘 떠 있지만 ねぇ、ちゃんと拾っておこう 네에 챤토 히롯테 오코- 저기, 제대로 주워 두자 はじけて忘れてしまう前に 하지케테 와스레테시마우 마에니 튀어서 잊어버리기 전에 回り出した あの子と僕の未来が 마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가 돌기 시작한 그 애와 나의 미래가 止まりどっかで またやり直せたら 토마리 돗카데 마타 야리나오세타라 멈춰서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면 回り出した あの子と僕が被害者 마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤 돌기 시작한 그 애와 내가 피해자의 づらでどっかを また練り歩けたらな 즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나 얼굴로 어딘가를 다시 줄서서 걸어갈 수 있다면 とぅるるる とぅるるる とぅるる 투루루루 투루루루 투루루 투루루루 투루루루 투루루 あのね、私あなたに会ったの 아노네 와타시 아나타니 앗타노 있잖아, 나 당신을 만났어 夢の中に置いてきたけどね 유메노 나카니 오이테 키타케도네 꿈 속에 두고 왔지만 ねぇ、どうして私が好きなの 네에 도-시테 와타시가 스키나노 저기, 왜 내가 좋아? 一度しか会ったことがないのにね 이치도시카 앗타 코토가 나이노니네 한 번밖에 만난 적이 없는데 말야 思いを蹴って 二人でしてんだ 오모이오 켓테 후타리데 시텐다 생각을 박차고 둘이서 하는 거야 壊れない愛を歌う 와스레나이 아이오 우타우 깨질 수 없는 사랑을 노래해 言葉を二人に課して 코토바오 후타리니 카시테 말을 두 사람에게 시켜서 誓いをたてんだ 치카이오 타텐다 맹세를 하는 거야 忘れない愛を歌うようにね 와스레나이 아이오 우타우요-니네 잊지 못할 사랑을 노래하는 것처럼 回り出した あの子と僕の未来が 마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가 돌기 시작한 그 애와 나의 미래가 止まりどっかで またやり直せたら 토마리 돗카데 마타 야리나오세타라 멈춰서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면 回り出した あの子と僕が被害者 마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤 돌기 시작한 그 애와 내가 피해자의 づらでどっかを また練り歩けたらな 즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나 얼굴로 어딘가를 다시 줄서서 걸어갈 수 있다면 とぅるるる とぅるるる とぅるる 투루루루 투루루루 투루루 투루루루 투루루루 투루루 回り出した あの子と僕の未来が 마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가 돌기 시작한 그 애와 나의 미래가 止まりどっかで またやり直せたら 토마리 돗카데 마타 야리나오세타라 멈춰서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면 回り出した あの子と僕が被害者 마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤의 돌기 시작한 그 애와 내가 피해자 づらでどっかを また練り歩けたらな 즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나 얼굴로 어딘가를 다시 줄서서 걸어갈 수 있다면 時代に乗って僕たちは 지다이니 놋테 보쿠타치와 시대를 타며 우리들은 変わらず愛に生きるだろう 카와라즈 아이니 이키루다로- 변함없이 사랑으로 살겠지 僕らが散って残るのは 보쿠라가 칫테 노코루노와 우리들이 흩어져서 남는 것은 変わらぬ愛の歌なんだろうな 카와라누 아이노 우타난다로-나 변함없는 사랑의 노래일까? 時代に乗って僕たちは 지다이니 놋테 보쿠타치와 시대를 타며 우리들은 変わらず愛に生きるだろう 카와라즈 아이니 이키루다로- 변함없이 사랑으로 살겠지 僕らが散って残るのは 보쿠라가 칫테 노코루노와 우리들이 흩어져서 남는 것은 変わらぬ愛の歌なんだろうな 카와라누 아이노 우타난다로-나 변함없는 사랑의 노래일까?

Comments