У нас вы можете посмотреть бесплатно 고요 속에 남아 있는 빛의 흔적 - ひかりの残り香 ( 빛의 남은 향기 ) [가사,발음,해석] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ひかりの残り香 #ピアノ曲 #ミニマル音楽 #静かな音楽 #幻想的 #余韻 #喪失感 #アンビエント #ai音楽 #歌詞動画 #빛의잔향 #피아노곡 #미니멀음악 #잔잔한음악 #몽환적인 #여운 #상실감 #앰비언트 #ai음악 #가사영상 #aimusic #kusiakazune ミニマルなピアノと広い空間リバーブが作る、静かな世界。 ゆっくりとしたテンポの中で、感情を抑えた繊細なボーカルが 余白をなぞるように響いていく。 旋律はシンプルに繰り返され、 ストリングスは淡く背景に溶けるだけ。 派手な展開を避け、喪失と余韻を大切にした楽曲。 最後は音がほどけ、 囁くような声だけが静かに残る。 미니멀한 피아노와 넓은 공간감을 가진 리버브가 만들어내는 조용하고 몽환적인 분위기의 곡입니다. 느린 템포 속에서 감정을 절제한 숨결 섞인 보컬이 여백을 따라 조심스럽게 흐릅니다. 멜로디는 단순하게 반복되고, 스트링은 배경에 스며들 듯 희미하게 존재합니다. 화려함을 피하고, 정적과 상실의 여운을 끝까지 남기는 음악입니다. 0:00 ひかりの残り香 ( 빛의 남은 향기 ) 1 3:21 ひかりの残り香 ( 빛의 남은 향기 ) 2 ピアノ, ミニマル, 静寂, 幻想的, アンビエント, 余白, 女性ボーカル, バラード, 感情抑制, 歌詞動画, ai音楽 피아노, 미니멀, 정적인 음악, 몽환적인 분위기, 앰비언트, 여백, 여성 보컬, 발라드, 절제된 감정, 가사 영상, ai 음악,빛의 남은 향기 minimal piano, ambient piano, minimalist music, slow tempo, quiet music, emotional piano, atmospheric, cinematic ambient, female vocals, breathy vocals, soft strings, sparse arrangement, dreamy mood, melancholic, sense of loss, near silence ending, ai music, lyric video, background music 1 [Verse 1] カーテンのすき間 카아텐노 스키마 커튼 사이로 こぼれたひかり 코보레타 히카리 흘러내린 빛 触れた指先に 후레타 유비사키니 스친 손끝에 まだ きみがいる 마다 키미가 이루 아직 네가 있어 閉じたままのドア 토지타 마마노 도아 닫힌 채인 문 外れたカレンダー 하즈레타 카렌다아 떨어져 나간 달력 めくれない昨日が 메쿠레나이 키노오가 넘기지 못한 어제가 床に 散らばる 유카니 치라바루 바닥에 흩어져 [Chorus] ここでは 時間が 코코데와 지칸가 여기서는 시간이 すこしだけ 遅れてる 스코시다케 오쿠레테루 조금 느리게 흐르고 있어 きみがいない 部屋だけ 키미가 이나이 헤야다케 네가 없는 이 방만 朝になれないまま 아사니 나레나이 마마 아침이 되지 못한 채 呼んでも 届かない 욘데모 토도카나이 불러도 닿지 않고 薄くなる 面影 우스쿠 나루 오모카게 희미해져 가는 모습 消えきれない ぬくもりが 키에키레나이 누쿠모리가 다 사라지지 못한 온기가 ひかりの残り香 히카리노 노코리카오 빛의 잔향처럼 남아 [Verse 2] 冷めきったマグカップ 사메킷타 마구캇푸 완전히 식어버린 머그컵 くちびる あててみる 쿠치비루 아테테미루 입술을 대어보지만 もう味のしない 모오 아지노 시나이 이젠 맛도 없는 約束のあと 야쿠소쿠노 아토 약속이 지나간 뒤 洗いたてのシーツ 아라이타테노 시이츠 갓 빨아둔 시트 片側だけ 沈んでる 카타가와다케 시즌데루 한쪽만 살짝 꺼져 있어 眠れない夜だけが 네무레나이 요루다케가 잠들지 못하는 밤만이 やさしく 重い 야사시쿠 오모이 부드럽게 무거워 [Chorus] ここでは 言葉が 코코데와 코토바가 여기서는 말들이 ひとつずつ ほどけてく 히토츠즈츠 호도케테쿠 하나씩 풀려가고 言えなかった さよならが 이에나캇타 사요나라가 말하지 못한 작별이 空気に 溶けてく 쿠우키니 토케테쿠 공기 속에 녹아가 忘れてく ふりして 와스레테쿠 후리시테 잊는 척하면서 名前だけ つぶやく 나마에다케 츠부야쿠 이름만 중얼거려 消えきれない ぬくもりを 키에키레나이 누쿠모리오 사라지지 않는 온기를 そっと ほどいてく 솟토 호도이테쿠 살며시 풀어가 [Outro] それでも 朝が来る 소레데모 아사가 쿠루 그래도 아침은 오고 カーテンが 揺れる 카아텐가 유레루 커튼이 흔들려 小さく 息を吐く 치이사쿠 이키오 하쿠 작게 숨을 내쉬며 「おやすみ」 もういちど ささやく 「오야스미」 모오 이치도 사사야쿠 “잘 자” 하고 다시 한 번 속삭여 2 [Verse 1] カーテンのすき間 카아텐노 스키마 커튼 사이로 こぼれたひかり 코보레타 히카리 흘러내린 빛 触れた指先に 후레타 유비사키니 스친 손끝에 まだ きみがいる 마다 키미가 이루 아직 네가 있어 閉じたままのドア 토지타 마마노 도아 닫힌 채인 문 外れたカレンダー 하즈레타 카렌다아 떨어져 나간 달력 めくれない昨日が 메쿠레나이 키노오가 넘기지 못한 어제가 床に 散らばる 유카니 치라바루 바닥에 흩어져 [Chorus] ここでは 時間が 코코데와 지칸가 여기서는 시간이 すこしだけ 遅れてる 스코시다케 오쿠레테루 조금 느리게 흐르고 있어 きみがいない 部屋だけ 키미가 이나이 헤야다케 네가 없는 이 방만 朝になれないまま 아사니 나레나이 마마 아침이 되지 못한 채 呼んでも 届かない 욘데모 토도카나이 불러도 닿지 않고 薄くなる 面影 우스쿠 나루 오모카게 희미해져 가는 모습 消えきれない ぬくもりが 키에키레나이 누쿠모리가 사라지지 않는 온기가 ひかりの残り香 히카리노 노코리카오 빛의 잔향 [Verse 2] 冷めきったマグカップ 사메킷타 마구캇푸 완전히 식어버린 머그컵 くちびる あててみる 쿠치비루 아테테미루 입술을 대어보지만 もう味のしない 모오 아지노 시나이 이제는 맛이 없는 約束のあと 야쿠소쿠노 아토 약속이 지나간 뒤 洗いたてのシーツ 아라이타테노 시이츠 갓 빨아둔 시트 片側だけ 沈んでる 카타가와다케 시즌데루 한쪽만 꺼져 있어 眠れない夜だけが 네무레나이 요루다케가 잠들지 못하는 밤만이 やさしく 重い 야사시쿠 오모이 부드럽게 무거워 [Chorus] ここでは 言葉が 코코데와 코토바가 여기서는 말들이 ひとつずつ ほどけてく 히토츠즈츠 호도케테쿠 하나씩 풀려가 言えなかった さよならが 이에나캇타 사요나라가 말하지 못한 작별이 空気に 溶けてく 쿠우키니 토케테쿠 공기 속에 녹아가 忘れてく ふりして 와스레테쿠 후리시테 잊는 척하면서 名前だけ つぶやく 나마에다케 츠부야쿠 이름만 중얼거려 消えきれない ぬくもりを 키에키레나이 누쿠모리오 사라지지 않는 온기를 そっと ほどいてく 솟토 호도이테쿠 살며시 풀어가 ほどいてく 호도이테쿠 풀어가 [Outro] それでも 朝が来る 소레데모 아사가 쿠루 그래도 아침은 오고 カーテンが 揺れる 카아텐가 유레루 커튼이 흔들려 小さく 息を吐く 치이사쿠 이키오 하쿠 작게 숨을 내쉬며 「おやすみ」 もういちど ささやく 오야스미 모오 이치도 사사야쿠 “잘 자” 하고 다시 한 번 속삭여