У нас вы можете посмотреть бесплатно Campeón или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Todo el mundo dice “mejor no te muevas” Hace frío afuera y aquí se está bien Yo también pensé “mañana quizá” pero mañana nunca suele llegar No soy el mejor ni el más capaz solo hay una voz que no se calla Campeón no es ganar primero Campeón es decir “voy” Cuando nadie quiere subir la montaña aunque tiemble el corazón Campeón no es ser valiente Campeón es no volver A ese lugar donde dijiste “mejor no” Se ríen a veces si hablas de más Dicen “sé realista” como si supieran ya Yo no tengo mapa ni explicación solo esta manía de intentarlo hoy El cero también dice algo de ti No es que no sepas es que sigues aquí Campeón no es la medalla Campeón es decidir Subir aunque haga frío aunque digan que no Campeón si caes mil veces Campeón te paras mil La cima no es el premio es no huir Hubo un día en que yo no subía Si nadie iba yo tampoco iría Pero alguien caminó sin explicar y eso cambió mi forma de andar Campeón no es ser invencible Campeón es elegir creer Cuando todo parece imposible otra vez Campeón aunque estés solo Campeón vas a ver Que el mundo se mueve un poco cuando te mueves tú también No todos nacen campeones eso está bien Campeón es solo no dejarlo para después (日本語) みんな同じことを言う 「ここにいればいい」 凍えそうな外より この場所は安全だって 僕も一度は うなずきかけた “明日でいい” その言葉に でも明日は だいたい来ない ポケットの底で 眠ったまま 誇れるものはない 特別な名前もない それでも 胸の奥で 小さな音が鳴る チャンピオン 誰より速くじゃない チャンピオン 一歩目のこと 誰も山を見ない朝 心が揺れていても チャンピオン 強さの話じゃない チャンピオン 戻らないこと あの日置いてきた 「やめとこう」を 夢みたいなことを言えば 笑う人もいる 現実って言葉を 盾みたいに持って 地図はない 理由もない ただ今日も 足が前に出る 0点の紙にも 温度があった 何も知らないんじゃない ここに立ってただけ チャンピオン 首にかけるものじゃない チャンピオン 決めること 凍える風の中でも 名前を呼ばれなくても チャンピオン 何度転んでも チャンピオン 立ち上がる癖 頂上は ゴールじゃない あの頃の僕は 立ち止まってた 誰も行かないなら 行かなくていいって でも誰かが 黙って歩いて それだけで 世界がずれた チャンピオン 無敵じゃなくていい チャンピオン 信じるほうを選ぶ すべてが無理に見える その途中で チャンピオン ひとりでも チャンピオン わかるはず 世界は少し 動き出す 君が動けば 最初から チャンピオンはいない チャンピオンとは 後回しにしない その姿勢の名前 解説 by Claude 概要 「Campeón(チャンピオン)」は、かつての友人との思い出を基にした楽曲。スペイン語で書かれたこの曲は、「勝者とは何か」を問い直し、勝つことではなく「動き出すこと」の価値を歌っている。 楽曲の背景 この曲の元になったのは、ある実体験だ。大晦日の深夜、神社で「山に登ろう」と提案した時、寒さを理由に誰もが断る中、ただ一人ついてきた友人がいた。成績は散々で、周囲から馬鹿にされることも多かったが、彼には「やってみたいからやる」という純粋な姿勢があった。 英語のテストで0点を取っても、彼は白紙で出さなかった。分からないなりに全部埋めた。その姿勢が、語り手の人生を変えていく。 歌詞の構造と意味 Verso 1:先延ばしの日常 「みんなが『動くな』と言う。外は寒いし、ここは居心地がいい」——誰もが経験する、現状維持の誘惑から始まる。「明日やろう」と思いながら、明日は永遠に来ない。 Pre-Coro:自己認識 「俺は最高でも最も有能でもない。ただ黙らない声がある」——完璧主義の否定。特別である必要はない、ただ動き出すだけだ。 Coro:チャンピオンの再定義 サビでは「Campeón」という言葉が繰り返され、その意味が更新されていく。 1回目:「一番に勝つことじゃない、『行く』と言うことだ」 2回目:「メダルじゃない、決めることだ」 最終回:「無敵じゃない、信じることを選ぶことだ」 「山に登る」という行為が、人生の比喩として機能している。 Verso 2:周囲の声と自分の選択 「現実を見ろ」と言われる。でも地図も説明もない。あるのは「今日やってみる癖」だけ。 Pre-Coro 2:ゼロの意味 「ゼロもお前について何かを語っている。知らないんじゃない、まだここにいるんだ」——0点の答案用紙に残っていたもの。失敗ではなく、挑戦の痕跡。 Puente(ブリッジ):変化の瞬間 この曲の核心部分。 「かつて俺は登らなかった。誰も行かないなら俺も行かなかった。でも誰かが何も言わずに歩いた。それが俺の歩き方を変えた」 説教されて変わったのではない。ただ隣で歩く誰かの姿を見て、自分も歩き始めた。 Último Coro:連鎖する変化 「世界は少し動く、お前が動くときに」——自分が変わることで、誰かの世界も少し動く。チャンピオンだった友人が語り手を変えたように。 Outro:静かな結論 「みんながチャンピオンに生まれるわけじゃない、それでいい。チャンピオンとは、ただ先延ばしにしないことだ」 壮大な結論ではなく、シンプルな行動原則で終わる。この脱力感が、逆に強い余韻を残す。 この曲が問いかけるもの 「Campeón」は、応援歌でも自己啓発ソングでもない。これは観察の記録だ。 誰かが先に歩いた。その姿を見て、自分も歩き始めた。そしていつか、自分の歩く姿を誰かが見ているかもしれない——そんな静かな連鎖の物語。 「チャンピオン」と呼ばれた友人への、感謝と尊敬を込めた一曲。