У нас вы можете посмотреть бесплатно Les moulins de mon coeur - Coline Rio {Türkçe çeviri} или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Dil: Fransızca Şarkının tam konusu, aşkın insan kalbinde yarattığı canlılık, hareket ve dönüşüm ile bu aşkın sona ermesiyle ortaya çıkan derin hüzün ve yalnızlıktır. İyi dinlemeler ♡ ~~~~~~~~ İlk bölümde aşkın, tıpkı dönen bir değirmen gibi kalbi nasıl canlandırdığını, hayatın doğal döngüleriyle (Saatlerin akışı, Ayçiçeğinin güneşi takip etmesi) nasıl iç içe geçtiğini anlatıyor. Bu bölümde aşk, neşe, hafiflik ve sürekli bir devinim kaynağı olarak sunuluyor. İkinci bölümde ise bu canlılığın sona erişi, yani ayrılık teması işleniyor. Pınar başında yaşanan güzel anıların sona erdiğini, (Yazın bittiğini) ve (Kuşun yuvasından düştüğünü) belirterek hüzünlü bir atmosfere geçiyor. Bu hüzün, masada hissedilen yalnızlık, yağmur altında ağlayan tef ve ölen şarkılar gibi imgelerle pekiştiriliyor. Son olarak, sevgilinin yokluğunun doğadaki renkleri bile değiştirdiği, sonbahar yapraklarına onun saçlarının rengini verdiği derin bir melankoliyle ifade ediyor. {Şarkı sözleri} Comme une pierre que l'on jette Dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle Des milliers de ronds dans l'eau Comme un manège de lune Avec ces chevaux d'étoile Comme un anneau de Saturne Un ballon de carnaval Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton monde Tous les moulins de mon cœur Comme un écheveau de laine Entre les mains d'un enfant Ou les mots d'une rengaine Pris dans les harpes du vent Comme un tourbillon de neige Comme un vol de goéland Sur des forêts de Norvège Sur des moutons d'océans Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton monde Tous les moulins de mon cœur Ce jour-là prêt de la source Dieu sait ce que tu m'as dit Mais l'été finit sa course L'oiseau tomba de son nid Et voilà que sur la sable Nos pas s'effacent déjà Et je suis seule à la table Qui résonne sous mes doigts Comme un tambourin qui pleure Sous les gouttes de la pluie Comme les chansons qui meurent Aussitôt qu'ont les oublies Et les feuilles de l'automne Rencontre des ciels moins bleus Et ton absence leur donne La couleur de tes cheveux Une pierre que l'on jette Dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle Des milliers de ronds dans l'eau Au vent des quatre saisons Tu fais tourner de ton monde Tous les moulins de mon cœur. #türkçe #çeviri #keşfet #keşfetbeniöneçıkar #keşfetteyiz #şarkı #tercüme #türkçeçeviri