У нас вы можете посмотреть бесплатно 備蓄米がようやく店頭に 従来の5キロのコメと比べると約1000円安 「安いにこしたことないけれど…」 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
4月11日名古屋市内のスーパーでは、備蓄米がブレンドされた商品がはじめて店頭に並べられました。お客さんからは「安い」という声が上がりました。名古屋市昭和区のスーパー、Mikawaya御器所松風店。きのうお邪魔した時には…。 (松本道弥アナウンサー) 「価格見るとやっぱり国産のお米はどれも値段が高いですね。4500円前後という価格がほとんどになりますね」 全国のスーパーのコメの平均価格は、3月24日から30日までの1週間では、5キロが税込み4206円。13週連続の値上がりです。そこで… (江藤拓農林水産大臣 9日) 「上昇したコメの価格を落ち着かせるため、夏まで毎月政府備蓄米の売渡を実施する」 「備蓄米が入っても値段がすぐ下がるわけではない」 (松本アナウンサー きのう) 「いま備蓄米、備蓄米と言われてますが、入ってきましたか?」 (Mikawaya御器所松風店 白澤友也店長) 「備蓄米はあす金曜日からの販売予定になっている」 きのうお邪魔したとき、Mikawayaではようやく備蓄米を販売できる段取りが整ったということでしたが… (白澤店長) 「備蓄米は入るが、通常のコメに関しては急に(値段が)下がるということはない。コメの問屋さんも在庫が十分ではないので、コメの値段がすぐ下がるかというとそうではない」 と、いうことで11日あらためて取材しました。 備蓄米の商品が「先ほど入荷」 (松本アナウンサー 11日午後1時半) 「きのうと比べるとお米の棚もずらりと並んでいますが、店長、備蓄米入りましたか?」 (白澤店長)「こちらが備蓄米の商品」 (松本アナウンサー)「お~国内産『ごはんだいすき』という商品名」 備蓄米がブレンドされた5キロ入りのコメはきょう到着。税込みで3543円です。 (白澤店長) Qどれくらい入荷した? 「先ほど入荷したばかりで5キロ30袋」 従来から置いている5キロのコメと比べると1000円ほど安く、まさに「お買い得品」です。 備蓄米はどのように表記される? (白澤店長) Q「複数原料米、国内産10割、ここには『備蓄米』という明記はないんですね」 「そうですね」 Qお客さんに「これ備蓄米ですか?」と聞かれた場合は? 「その際は『備蓄米です』と答える」 価格についてお客さんは… (客) 「やっと少し前の値段に戻ってきた。いいなと思う」「安い。いいと思う」 「安いにこしたことはない。ただ少し安過ぎるかな。(他のコメと値段が)こんなに違うなら、それだけ品質も違うのではと疑ってしまう」 今後、店は備蓄米を6月中旬まで週1回ペースで入荷予定。きょう届いた30袋は週末には完売するだろうということです。 詳細は NEWS DIG でも!↓ https://newsdig.tbs.co.jp/articles/cb...