У нас вы можете посмотреть бесплатно 🌾💔 ОЙ ЧИ ВОЛЯ, ЧИ НЕВОЛЯ — українська народна пісня про жіноче горе і важку працю или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🌾💔 ОЙ ЧИ ВОЛЯ, ЧИ НЕВОЛЯ — українська народна пісня про жіноче горе і важку працю 🎶 Соціально-побутова народна пісня з глибоким людським болем Ця пісня — голос простої дівчини, у якому злилися смуток, самотність і безсилля перед обставинами. Вона не знає — воля це чи неволя, бо її горе велике й мовчазне, таке, що ноги не ходять, а руки не мають сили працювати. У пошуках відповіді вона йде в садочок і звертається до соловейка — давнього символу правди й душевної сповіді в українській пісні. Від птаха вона дізнається гірку істину: її милий працює на цукровому заводі, виснажений тяжкою працею, під криком і приниженням хазяїна. Фінал пісні відкриває ще один пласт народної пам’яті — стихійний протест, коли знущання породжує спротив, а людська несправедливість стає відомою всьому народу. 🇺🇦 Це пісня про соціальну неволю, про кохання, розділене тяжкою працею, і про гідність, яка зрештою проривається навіть крізь страх. ✍️ АВТОРСТВО ТА ПРАВОВА ІНФОРМАЦІЯ Українська народна пісня Цей кліп створено виключно з некомерційною метою — як творчу, авторську інтерпретацію для популяризації української народної музичної спадщини. ❗ Відео не монетизується і не має комерційної вигоди. Усі права на текст і мелодію належать їх законним правовласникам. Якщо ви є правовласником і маєте зауваження або побажання — будь ласка, зв’яжіться з автором каналу для коректного врегулювання. 📜 ТЕКСТ ПІСНІ Ой чи воля, чи неволя, Ніхто не зна мого горя. В мене горе не яке, В мене горе велике. З горя ніженьки не ходять, Білі ручки ділечка не роблять. Ой пойду ж я у садочок Щипать і рвать ягодочок. Ой чи рвала, чи не рвала, Соловейка розпитала: «Соловейку сизокрилий, Скажи правду, де мій милий?» «А твій милий на роботі У сахарному заводі!» «Що він робить?» — «Роботає, Аж піт очі заливає. А хазяїн його лає: “Зачім, парень, в тебе роботи немає?”» Як поїхав хазяїн із дому, Наробили хлопці лому, Розпустили пару по заводу, Пішла слава по народу. 🇬🇧 ENGLISH VERSION (Copyright Notice Included) 🌾💔 “OY CHY VOLIA, CHY NEVOLIA” — a Ukrainian folk song about sorrow and hard labor 🎶 Traditional Ukrainian social folk song This song is the voice of a young woman filled with sorrow, loneliness, and helplessness before fate. She does not know whether her life is freedom or captivity, for her grief is deep and heavy, so heavy that her legs cannot walk and her hands have no strength to work. Seeking answers, she turns to the nightingale — a traditional symbol of truth and heartfelt confession in Ukrainian folklore. From the bird she learns a bitter truth: her beloved works at a sugar factory, exhausted by relentless labor and humiliated by his master. The final verses reveal another layer of folk memory — spontaneous resistance, where injustice gives rise to protest, and human suffering becomes known to the whole people. ✍️ AUTHORSHIP & LEGAL NOTICE Traditional Ukrainian folk song This video is created for non-commercial purposes only as a creative interpretation and cultural presentation of Ukrainian folk heritage. ❗ The video is not monetized and has no commercial intent. All rights to the lyrics and melody belong to their respective lawful rights holders. If you are a rights holder and have any concerns, please contact the channel owner for proper resolution. 👉 Вподобайте, якщо відчули глибину народної пісні 👉 Поділіться з тими, хто цінує українську культурну пам’ять 👉 Підписуйтесь на канал — тут звучить справжня Україна #УкраїнськаНароднаПісня #СоціальнаПісня #Фольклор #НароднаПамять #UkrainianFolk #UkrainianMusic