У нас вы можете посмотреть бесплатно Emeric(エメリック), The Westernlight (New version) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#Emeric #Westlight #WesternLight #FantasyMusic #EpicSaga #AnimeSong #Pop #RnB #Soul #Emotional #Ambient #Cinematic #Uplifting #Encouraging #HeroTheme #Knight #Guardian #Oathbound #HoldTheLine #EdgeOfTheDay #QuietGreen #NaturePower #VinesAndThorns #OrchardSpirits #SeedAndStone #BattleAnthem #MythicVibes #StorySong #SunoAI The west gate split with a sound like withered spirits 西門が裂けた――枯れた霊のうめきのような音を立てて and every vow turned heavy as stone. そして、あらゆる誓いが石のように重くなった。 I didn’t chase a shining role— 俺は輝く役目なんて追わなかった―― I stepped into the breach and sealed the hole. 裂け目に踏み込み、穴を塞いだ。 Marble streets keep old prayers asleep, 大理石の道は古い祈りを眠らせたまま、 I walk them straight where the shadows creep. 影が忍び寄る場所を、俺はまっすぐ歩く。 If fear wants tribute, let it come collect— 恐れが貢ぎ物を求めるなら、取り立てに来い―― It won’t get breath, it won’t get respect. 息も、敬意も、くれてやらない。 I don’t swing for glory, I swing for time— 栄光のために振るうんじゃない、時間のために振るう― One more heartbeat, one more line. 心臓の鼓動をもう一つ、戦線をもう一線。 When the crowd turns sharp, when the sky turns mean, 群衆が刺々しくなり、空が意地悪くなるとき、 I answer in a quiet green. 俺は静かな“緑”で応える。 Emeric—stand at the edge of the day, エメリック――昼と夜の境目に立て、 Turn the panic into weight that stays. 動揺を、揺るがぬ重みへ変えろ。 If sorrow marches in iron rows, 悲しみが鉄の隊列で行進してくるなら、 I cut its rhythm, I break its pose. そのリズムを断ち、構えを崩す。 Emeric—let the dark learn this truth: エメリック――闇にこの真実を叩き込め: I don’t fade out—I push through. 俺は消えない――押し通す。 In cedar halls where kings spoke clean, 王が澄んだ言葉を語った杉の広間で、 they carved my oath in steel and seam. 彼らは俺の誓いを鋼と継ぎ目に刻んだ。 “Guard what grows. Don’t beg for praise.” 「育つものを守れ。称賛を乞うな。」 So I learned to stand in unlit ways. だから俺は、光のない場所に立つ術を覚えた。 War drums wake the canyon’s throat, 戦鼓が峡谷の喉を叩き起こし、 I plant my calm like a hidden note. 俺は平静を“隠し音”みたいに根づかせる。 Roots remember every scar we earned, 根は、俺たちが刻まれた傷をすべて覚えていて、 and turn my rage into resolve. 俺の怒りを、決意へ変えていく。 I’ve watched bright banners rot to dust, 俺は見てきた――眩しい旗が朽ちて塵になるのを、 I’ve watched the proud misplace their trust. 誇り高い者が、信じる先を取り違えるのを。 So I keep my voice low, my focus keen— だから声は低く、焦点は鋭く保つ―― A blade of will in a quiet green. 静かな“緑”の中の、意志という刃で。 Emeric—stand at the edge of the day, エメリック――昼と夜の境目に立て、 Turn the panic into weight that stays. 動揺を、揺るがぬ重みへ変えろ。 If hatred rises, black and wide, 憎しみが黒く大きくせり上がるなら、 I bind its mouth with a living tide. 生きた潮のうねりで、その口を封じる。 Emeric—let the dark learn this truth: エメリック――闇にこの真実を叩き込め: I don’t fade out—I push through. 俺は消えない――押し通す。 Circle me, orchard wind and wheat, 果樹園の風よ、小麦よ、俺を囲め、 Lock my pulse to steady feet. 俺の鼓動を、揺るがぬ足取りに結びつけろ。 Let mercy have an iron edge, 慈悲に鉄の刃を持たせろ、 Let promise be a guarded pledge. 約束を、守り抜く誓約に変えろ。 And if the enemy breaks the sun, そして敵が太陽を砕くとしても、 I’ll make a way from what they’ve done. 奴らの所業そのものから、道を作ってみせる。 Emeric—stand at the edge of the day, エメリック――昼と夜の境目に立て、 Bring lost hearts home from hollow gray. 虚ろな灰色から、迷った心を家へ連れ戻せ。 If the world forgets how peace is grown, 世界が“平和の育て方”を忘れるなら、 I write it back in seed and stone. 種と石で、それを書き戻す。 Emeric—hear the old earth sing: エメリック――古い大地の歌を聞け: My kindness bears a thorned edge. 俺の優しさには、棘の刃がある。