У нас вы можете посмотреть бесплатно Tiếng anh pháp lý: A Deal Built on a Lie или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Bạn ký deal $42 triệu mà nền tảng dựa trên một con số “bịa” thì chuyện gì xảy ra? Video này kể lại một cuộc chiến cổ đông: từ misrepresentation (bị lừa khi định giá tài sản) đến minority oppression (pha loãng cổ phần thiểu số) và cái kết khiến ai cũng bất ngờ. Bạn sẽ hiểu rõ: • Vì sao một sai lệch 360 vs 130 có thể “giết” cả partnership • Cách rights issue có thể biến thành vũ khí pha loãng • Vì sao tòa nhấn mạnh commercial fairness • Bài học lớn: kiện đúng nhưng chứng minh sai thời điểm có thể khiến damages gần như bằng 0 Legal English trong video (từ khóa bạn nên ghi nhớ): • misrepresentation, deceit • minority oppression • rights issue, dilution • buyout, valuation • commercial fairness, transaction date rule Nếu bạn làm việc với khách hàng/đối tác nước ngoài và vẫn thấy nghe không kịp – nói không ra trong call về hợp đồng và tranh chấp: Harvey&Morris có khóa Legal English thực chiến (Listening & Speaking) theo tình huống thật: scope, timeline, negotiation, risk explanation. #legalenglish #tienganhphaply #corporatelaw #arbitration #shareholders #HarveyAndMorris