У нас вы можете посмотреть бесплатно سورة الاعلى برواية ورش مكررة للحفظ |الشيخ أيمن رشدي سويد |مصحف التجويد الملون Sûrat Al- A‘lâ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
سورة الاعلى برواية ورش مكررة للحفظ الشيخ أيمن رشدي سويد مصحف التجويد الملون بِسْمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحْمَٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ سَبِّحِ اِ۪سْمَ رَبِّكَ اَ۬لَاعْلَي (1) اَ۬لذِے خَلَقَ فَسَوّ۪يٰ (2) وَالذِے قَدَّرَ فَهَد۪يٰ (3) وَالذِےٓ أَخْرَجَ اَ۬لْمَرْع۪يٰ (4) فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً اَحْو۪يٰۖ (5) سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنس۪يٰٓ (6) إِلَّا مَا شَآءَ اَ۬للَّهُۖ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ اُ۬لْجَهْرَ وَمَا يَخْف۪يٰۖ (7) وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْر۪يٰۖ (8) فَذَكِّرِ اِن نَّفَعَتِ اِ۬لذِّكْر۪يٰۖ (9) سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْش۪يٰ (10) وَيَتَجَنَّبُهَا اَ۬لَاشْقَي (11) اَ۬لذِے يَصْلَي اَ۬لنَّارَ اَ۬لْكُبْر۪يٰ (12) ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْي۪يٰۖ (13) قَدَ اَفْلَحَ مَن تَزَكّ۪يٰ (14) وَذَكَرَ اَ۪سْمَ رَبِّهِۦ فَصَلّ۪يٰۖ (15) بَلْ تُوثِرُونَ اَ۬لْحَيَوٰةَ اَ۬لدُّنْي۪ا (16) وَالَاخِرَةُ خَيْرٞ وَأَبْق۪يٰٓۖ (17) إِنَّ هَٰذَا لَفِے اِ۬لصُّحُفِ اِ۬لُاول۪يٰ (18) صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوس۪يٰۖ (19) Sûrat Al- A‘lâ ( The Most High ) In the Name of Allâh, the Most Gracious, the Most Merciful 1. Glorify the Name of your Lord, the Most High, 2. Who has created ( everything ) , and then proportioned it. 3. And Who has measured ( preordainments for everything even to be blessed or wretched ) ; and then guided ( i.e. showed mankind the right as well as the wrong paths, and guided the animals to pasture ) . 4. And Who brings out the pasturage, 5. And then makes it dark stubble. 6. We shall make you to recite ( the Qur’ân ) , so you ( O Muhammad ( saas ) ) shall not forget ( it ) , 7. Except what Allâh may will. He knows what is apparent and what is hidden. 8. And We shall make easy for you ( O Muhammad ( saas ) ) the easy way ( i.e. the doing of righteous deeds ) . 9. Therefore remind ( men ) in case the reminder profits ( them ) . 10. The reminder will be received by him who fears ( Allâh ) , 11. But it will be avoided by the wretched, 12. Who will enter the great Fire ( and will be made to taste its burning ) . 13. There he will neither die ( to be in rest ) nor live ( a good living ) . 14. Indeed whosoever purifies himself ( by avoiding polytheism and accepting Islâmic Monotheism ) shall achieve success, 15. And remembers ( glorifies ) the Name of his Lord ( worships none but Allâh ) , and prays ( five compulsory prayers and Nawâfil - additional prayers ) 16. Nay, you prefer the life of this world, 17. Although the Hereafter is better and more lasting. 18. Verily, this is in the former Scriptures - 19. The Scriptures of Ibrâhîm ( Abraham ) and Mûsâ ( Moses ) ( ( as ) ) . SOURATE 87 - AL- A˒LĀ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 1. Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut, 2. Celui Qui a créé et agencé harmonieusement, 3. qui a décrété et guidé, 4. et qui a fait pousser le pâturage, 5. et en a fait ensuite un foin sombre. 6. Nous te ferons réciter ( le Coran ) , de sorte que tu n’oublieras 7. que ce qu’Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché. 8. Nous te mettrons sur la voie la plus facile. 9. Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile. 10. Quiconque craint ( Allah ) s’ [ en ] rappellera, 11. et s’en écartera le grand malheureux, 12. qui brûlera dans le plus grand Feu, 13. où il ne mourra ni ne vivra. 14. Réussit, certes, celui qui se purifie, 15. et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Ṣalāt. 16. Mais, vous préférez plutôt la vie présente, 17. alors que l’au- delà est meilleur et plus durable. 18. Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes, 19. les Feuilles d’Abraham et de Moïse. SURA DEL ALTÍSIMO En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo. ( 1 ) Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo, ( 2 ) que ha creado y ha conformado, ( 3 ) que ha decretado y ha encaminado ( 4 ) y que hace crecer el pasto verde ( 5 ) y lo convierte en deshecho ennegrecido. ( 6 ) Haremos que recites y no olvidarás, excepto lo que Allah quiera. ( 7 ) Él conoce lo que se muestra y lo que se esconde. ( 8 ) Te haremos propicia la facilidad. ( 9 ) Así pues llama al Recuerdo, porque recordar beneficia. ( 10 ) Recordará quien sea temeroso ( 11 ) y se desentenderá el más miserable, ( 12 ) que será arrojado al mayor de los fuegos, ( 13 ) donde ni vivirá ni morirá. ( 14 ) Habrá triunfado quien se purifique ( 15 ) recuerde el nombre de su Señor y rece. ( 16 ) Sin embargo preferís la vida de este mundo, ( 17 ) cuando la Última es mejor y de mayor permanencia. ( 18 ) Realmente esto ya estaba en las primeras escrituras, ( 19 ) las páginas de Ibrahim y de Musa. Der Allerhöchste ( Al- Ala ) Offenbart vor der Hidschra. Dieses Kapitel enthält 19 Verse. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. 1. Preise den Namen deines Herrn, des Höchsten, 2. Der da erschafft und vollendet, 3. Und Der bestimmt und leitet, 4. Der die Weide hervorbringt, 5. Und sie dann schwarz verdorren läßt. 6. Wir werden dich ( den Koran ) lehren, und du wirst ( ihn ) nicht vergessen, 7. Es sei denn, was Allah will. Fürwahr, Er kennt, was offen ist und was verborgen.