У нас вы можете посмотреть бесплатно 99% учащихся путают эти понятия! Результаты против последствий против итогов 🛑 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Не пытайтесь "добиться результата"! 📉➡️📈 В английском языке есть одно слово для обозначения "результата", а в китайском — три: 结果 (jiéguǒ), 效果 (xiàoguǒ) и 成果 (chéngguǒ). Использование неправильного слова может полностью изменить смысл предложения! В этом уроке мы подробно разберем, когда именно следует использовать каждый из этих терминов, от обсуждения результатов экзаменов до эффективности лекарств и результатов вашего труда. 🚀 ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШИМИ КУРСАМИ: 👉 Освойте звуки и тоны (бесплатный курс): https://students.mandarinhq.com/pronu... 👉 Понимайте носителей языка (бесплатный курс): https://students.mandarinhq.com/liste... (Выберите ОДНУ область, на которой вы хотите сосредоточиться сегодня больше всего!) 🕒 ТЕМАТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ: 0:00 Вступление: Почему для слова «Результат» существует 3 слова? 0:37 结果 (jiéguǒ): Конечный результат или завершение 1:34 效果 (xiàoguǒ): Эффект или результат 2:25 成果 (chéngguǒ): Достижения и плоды труда 3:26 Краткое резюме: Разница с первого взгляда 3:51 Полезный совет: Как всегда выбирать правильный вариант 📝 ЧТО ВЫ СМОЖЕТЕ: Освоение этих нюансов отличает «учебный китайский» от «свободного владения китайским». В этом видео вы узнаете: ✅ 结果 (jiéguǒ): Используйте это для обозначения «конечного состояния» ситуации, например, результатов спортивных соревнований или оценок за экзамены [00:48]. ✅ 效果 (xiàoguǒ): Используйте это для описания того, насколько хорошо что-то работает — например, реклама или новое лекарство [01:44]. ✅ 成果 (chéngguǒ): Используйте это для обозначения позитивных, с трудом достигнутых результатов, например, исследования учёного или построенного моста [02:33]. 💡 ЭТОТ ВИД ВАЖЕН ДЛЯ: Учащихся среднего уровня (HSK 3-5), которых постоянно поправляют за неправильный выбор слов. Студентов, готовящихся к профессиональным или академическим экзаменам по китайскому языку. Всех, кто хочет говорить более точно и разборчиво на мандаринском диалекте. ✨ КАКОЕ китайское слово вам кажется наиболее непонятным? Есть ли ещё какая-нибудь "ловушка синонимов", которую вы хотите, чтобы я разобрал в следующий раз? Дайте мне знать в комментариях! 👇 🔔 Подпишитесь на канал, чтобы получать больше уроков "Грамматика легко и просто": / mandarinhq 🔗 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА МЕНЯ: Instagram: / mandarinhq_ Facebook: / mandarinhq X (Twitter): https://x.com/MandarinHQ #ИзучениеКитайского #КитайскаяГрамматика #MandarinHQ #Синонимы #ИзучениеКитайского #УрокКитайского #ДеловойКитайский #HSK #МандаринскаяЛексика