У нас вы можете посмотреть бесплатно Segâh Âyin / II. Selam или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
There is a beautiful word in the Arabic, Ottoman, and Persian musical tradition: “mutribân.” It does not simply mean “musicians.” The word comes from the root ṭ-r-b (ṭarab), which describes the state of musical ecstasy, the profound emotional and spiritual resonance that music can awaken in the human soul. In the Mevlevî tradition, this word survives in the expression “Mutrib Heyeti,” the ensemble of musicians performing the âyin. In this selam, when the poet calls “Ey mutribân!” it is as if he were addressing the musicians of the ceremony themselves. Ey âşıkân, ey âşıkân, ez âlem-i cân âmedem Ser der fiken, cân der taleb, cûyâ-yı cânân âmedem Ey mutribân, ey mutribân, savt ez nevâ âverde’em Çun andelîb ez şevk-i gul her dem gazelhân âmedem Dûş ber dergâh-i izzet kûs-i sultânî zedem Hayme ber bâlâ-yi dâru’l-mulk-i rabbânî zedem O lovers, O lovers, I have come from the realm of the soul. Head bowed, my soul in longing, I have come seeking the Beloved. O musicians, O musicians, I have brought a voice from the melody. Like the nightingale in love with the rose, I come singing ghazals at every moment. Last night, at the court of divine glory, I sounded the drum of sovereignty. I pitched my tent above the royal realm of the Lord. #ramadan2026 #day26 #sufi #sema #ottomanmusic