У нас вы можете посмотреть бесплатно Kagamine Rin - Equation×** (Sub Eng / Ita + Romaji) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
This is a collaboration between me and Hazuki no Yume! -Translation: Hazuki no yume GO FOLLOW HER CHANNEL AND HER BLOG YT: / Канал TUMBLR: / hazuki-no-yume ■Title Equation×** ■Original http://nico.ms/ ■Song PowapowaP (ぽわぽわP ) ■Vocals Kagamine Rin (鏡音リン) The song is pretty abstract, but Hazuki no Yume tought of this interesting theory! The "I" in the song is trying to find a formula that would help him find a way to break up with the "you" (not because he actually wants to break up with her, but because he's scared of a break up that will eventually happen that he has no control over -- might as well break up with her himself). He never wants the coincidence that brings the two to meet to happen again, because it always goes together with separations (which he also doesn't want to happen again). He's found that "formula," and he showed it to her, and she laughed because it's kind of silly (him trying to end things when everything is still going well). He laughed, too, and decided to throw away the formula, because "there's no meaning in such a goodbye." "Farewell," "bye-bye," "see you tomorrow": He asks her if she knows which one of these he really means. He himself doesn't know, either (he can't make up his mind whether he wants to end things with her). And then, at the end, he decides to forget about the formula altogether and come up with a new equation all on his own, using all the elements mentioned, to derive "love". ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Check out our blogs! Tosiaki: English translations (He also has a gaming channel, check it out) Tumblr: / tosiaki7 Kanden: Subtitles (you can ask here for romaji lyrics/ request sec.) Tumblr: / kanden-san Disclaimer ~ I don't own anything in this video aside from the subtitles, all rights go to the niconico uploader/s~