У нас вы можете посмотреть бесплатно Kārlis Kazāks, Ewa Maria Sawczuk un Andris Gailis - Krasta koki (Perełka śpi) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Dziesma no raidījuma "Dzirdi balsis ar Kārlis Kazāku" sērijas, kas veltīta poļu kultūrai Latvijā. Ierakstā piedalījās: Kārlis Kazāks - ģitāra, balss Ewa Maria Sawczuk - balss Andris Gailis - klavieres Kārlis Auzāns - čells, ieraksts Dziesmas mūzikas autors Kārlis Kazāks un Andris Gailis, vārdu autori Kārlis Kazāks un Ewa Maria Sawczuk Krasta koki (Perełka śpi) Ir rīts un kāda laiva slīd Gar krastiem aizaugušiem Tos koki ar skanēm kopā tur Kā rokās sadevušies To moje dziecko pachnące śpi, lśni powietrze, które wydycha. Śpią jego nóżki zdziwione ziemią, śpią jego rączki dotykiem zmęczone. Śni mu się mama, tata i morze, widzi pod jasną wodą muszelki, Konewką żóltą robi dezcz na morzu, żółwiem zielonym robi sztorm na morzu. Woda się uspakaja, perełka zasypia, lśni powietrze, które wydycha... Gar kailu krastu laiva slīd Te upe izpletusies Ja nav, kas krastu kopā tur Tas upei nepretosies Tie krasta koki vislabāk zin' Ka pa vienam upe tos nozog Tie savas saknes kopā vij Vien otram spēku dodot Poļu vārdu tulkojums: Tas ir mans bērniņš, kas smaržodams guļ, viņa izelpa gaisā mirdz. Viņa kājiņas par zemi brīnīdamās guļ, rociņas no skārieniem piekusušas guļ. Redz sapnī viņš mammu, tēti un jūru un ūdenī dzidrā gliemežvākus, Un dzelteno lejkanniņu, no kuras jūrā lietutuņš līst, un zaļo bruņurupucēnu, kurš jūrā spēj vētru sacelt. Ūdentiņš norimst, dārgumiņš [pērlīte] iemieg, viņa izelpa gaisā mirdz. Vairāk par projektu " Dzirdi balsis ar Kārli Kazāku" iespējams uzzināt šeit: / dzirdibalsis Televīzijas raidījumu veido Epata studio. Video autors Dāvis un Andra Dorši