У нас вы можете посмотреть бесплатно 【ENG SUB】Richie Jen 任賢齊 【The End of Earth 天涯】Official Music Video или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Richie Jen 任賢齊 【The End of Earth 天涯】 🔗Original Official Music Video link → • 任賢齊 Richie Jen【天涯 The end of earth】中視... 🔗Japanese Official Music Video link → • 【JP SUB】Richie Jen 任賢齊 【天涯 天涯】Officia... 🎯30 Selected Songs → • 【任賢齊 Richie Jen】經典好歌30首|回憶殺|串燒|神曲|華語|... 🛎️Welcome to subscribe → https://youtu.be/oKbP7NFrRHIs://bit.l... Lyrics by Mo Chen 作詞 陳沒 Music by Miyuki Nakajima 作曲 中島美雪 Directed by Kuang Sheng 導演 鄺盛 In chaos an unstoppable shooting star falls hūn tiān yòu àn dì rěn bú zhù de liú xīng 昏天又暗地 忍不住的流星 It won’t burn a dead and frozen heart tàng bù shāng bèi lěng cáng yì kē sǐ xīn 燙不傷被冷藏一顆死心 I searched so hard, yet I am at a loss kǔ kǔ de zhuī xún máng máng rán shī qù 苦苦的追尋 茫茫然失去 The adorable and the abominable, what a shame kě ài de kě hèn de duō kě xī 可愛的 可恨的 多可惜 In my dream of dreams, or the dream of whom I dreamed about mèng zhōng de mèng zhōng mèng zhōng rén de mèng zhōng 夢中的夢中 夢中人的夢中 I couldn’t dream about the past scattered by the wind mèng bú dào bèi chuī sàn wǎng shì rú fēng 夢不到被吹散往事如風 Under such a vast sky there’s no place for smiles kōng kōng de tiān kōng róng bú xià xiào róng 空空的天空 容不下笑容 The distracting and the hurtful, how heart-breaking it is shāng shén de shāng rén de tài shāng xīn 傷神的 傷人的 太傷心 Why bother thinking or asking where is my home hé bì xiǎng hé bì wèn hé chù shì wǒ jiā 何必想 何必問 何處是我家 All the love or the hate, never mind ài yě bà hèn yě bà suàn le ba 愛也罷 恨也罷 算了吧 I asked the world and looked for her in the world wèn tiān yá wàng duàn le tiān yá 問天涯 望斷了天涯 Even if I win the world, I’ve lost her yíng dé liǎo tiān xià shū le tā 贏得了天下 輸了她 All that I left behind, all that are haunting me huī bié de zhǒng zhǒng huī bú qù de zhǒng zhǒng 揮別的種種 揮不去的種種 My love buried deep can’t be destroyed huǐ bù liǎo bèi yǎn mò yì wǎng qíng shēn 毀不了被掩沒一往情深 I can’t stand it anymore yet I can’t blame it on anyone rěn yǐ wú kě rěn hèn bù de bié ren 忍已無可忍 恨不得別人 The harmful and the charming, those infatuated hài rén de mí rén de chī qíng rén 害人的 迷人的 痴情人 I struggle and worry too, but it doesn’t help yě zhēng zhá yě qiān guà yě bú shi bàn fǎ 也掙扎 也牽掛 也不是辦法 Whether to leave or to stay, is it wrong? zǒu yě bà liú yě bà cuò le ma 走也罷 留也罷 錯了嗎 Today and tomorrow, at the end of Earth jīn tiān yá míng tiān yòu tiān yá 今天涯 明天又天涯 Slap me hard and make me forget hěn hěn yì bā zhǎng wàng le ba 狠狠一巴掌忘了吧 .