У нас вы можете посмотреть бесплатно Software Localization Strategies for 2024 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
In this video, we discussed adapting to market speed, localization trends, soft skills in the age of AI, and content integrity and AI. 🔊 Speakers: Paula Hunter, Globalization consultant (ex-Motorola, Video Security Unit) Oleksandr Pysaryuk, Senior Manager, Globalization technology at GitLab Host: Adam Asnes, CEO at Lingoport __________________ ✅Subscribe to Lingoport 's channel for more valuable insights and updates __________________ 🌍Are you looking for software localization consulting and ways to improve your product delivery worldwide? Want to help your developers get rid of i18n bugs in the code? Discover Globalyzer, the ultimate i18n issue detection tool: http://tinyurl.com/ycknm7x9 Streamline your software l10n process with Localyzer and get your UI strings translated right from the software repositories. http://tinyurl.com/yc2x76f3 Request for Lingoport i18n and g10n consultation, training and advice. Schedule a call: http://tinyurl.com/4mdyp8kz __________________ 💻Follow us on LinkedIn http://tinyurl.com/yp3f2f8u __________________ ✨Timecodes: 00:00 Introductions 03:26 Communication and Management. What are the key strategies for building and running successful localization departments in 2024? 21:47 What are the most promising trends for localization in 2024? 30:00 Soft Skills in the AI Era 31:55 Content and AI Reliability How do you ensure that your content, if translated with AI, will not affect brand reputation? 35:15 Q&A session Is the trend to continue to outsource translation and l10n tasks, as opposed to the 90s’ trend to keep in-house teams? 40:35 Will it be a good business dealing with translations that way if other parts of the L10n process still must be performed by a third party? What would be a good strategy to succeed? 46:40 Is there any room for a more humanistic trend in translation & localization? After seeing so much hype around genAI and AI-enabled MT engines, it seems that many managers in charge of translation & localization tend to throw whatever technology sticks to get things done. 49:44 Do you think TMS will disappear completely and we’ll plug in AI with any collaboration tool that is easier to integrate with stakeholder tools than TMS? Sometimes TMS locks you into what they are willing to integrate __________________ ✅Please remember to like, share, and subscribe to our channel for more valuable content on software localization.