У нас вы можете посмотреть бесплатно 【モッシュレース】中文翻譯 中日字幕│さくらみこ x 兎田ぺこら или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
翻譯有疑慮請指正🙏 CC字幕有平假名 @SakuraMiko @usadapekora オリジナル: • 【holo*27 MV】さくらみこ x 兎田ぺこら - モッシュレース【ホ... #さくらみこ #兎田ぺこら #モッシュレース #中文翻譯 歌名【モッシュレース】為英文「mosh、race」 隨著搖滾音樂跳舞、相互賽跑競爭 🌸------------------------------🌸 對最討厭的自己說聲「再見」 掰掰掰 Ya Hoー 有所改變? 一定能有所改變? 吶很完美吧? 又不是角色扮演遊戲 徹夜不眠 嘰嘰喳喳鬧哄哄的 嘛嘛不也挺好的嗎 失敗了啊 哎呀呀 好像很不妙 因為不想輸才能燃起鬥志啊 一鍵切換令人驚艷的能力全開 去吧 盡情追逐跨越一切的未來 時而跌跌撞撞的向前邁進 內心受挫而想說NO… 不想就這樣半途而廢 “因此”全開 即使感到厭煩 甚至想放棄的時候 也因想獲勝的理由 與不想輸的理由 一直一直都待在這裡呦 對最討厭的自己說聲「再見」 掰掰掰 Ya Hoー 有所改變? 一定能有所改變? 吶很完美吧? 又不是角色扮演遊戲 絕對 要把喜歡的我找出來啊 起起落落 忙東忙西的 那煩悶的日子也好 猶豫不決什麼的才不需要 只能做了吧 希望能不去在意那悲傷的心情 讓思緒就這樣封閉起來 虛張聲勢增強來者不拒的歡迎狀態 這不是只能感到勝利的氣息嘛 OKー? 藉口什麼的NO… 不是想跳滿分的慶祝舞蹈嗎? 停下到了極限 即使變得厭煩 也不會說已經不行了呦 因想獲勝的理由 與不想輸的理由 一直一直都還在這裡呦 對最討厭的自己說聲「再見」 掰掰掰 Ya Hoー 有所超越? 一定能有所超越? 吶這是肯定的吧? 又不是角色扮演遊戲 絕對 要把喜歡的我找出來啊 “因此”全開 即使感到厭煩 甚至想放棄的時候 也因想獲勝的理由 與不想輸的理由 一直一直都待在這裡呦 對最討厭的自己說聲「再見」 掰掰掰 Ya Hoー 有所改變? 一定能有所改變? 吶很完美吧? 又不是角色扮演遊戲 停下到了極限 即使變得厭煩 也不會說已經不行了呦 因想獲勝的理由 與不想輸的理由 一直一直都還在這裡呦 對最討厭的自己說聲「再見」 掰掰掰 Ya Hoー 有所超越? 一定能有所超越? 吶這是肯定的吧? 又不是角色扮演遊戲 有所改變? 一定能有所改變? 吶很完美吧? 又不是角色扮演遊戲 絕對 要把喜歡的我找出來啊