У нас вы можете посмотреть бесплатно 【Bad Blood 反目成仇(Taylor's Version 泰勒絲全新版)】- Taylor Swift 泰勒絲 中英歌詞 中文翻譯 | 1989(Taylor's Version) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
'Cause, baby, now we got bad blood 親愛的 現在我們勢不兩立 You know it used to be mad love 你知道我們曾無比地友愛 So take a look what you've done 如今看看你造就的這一切 'Cause, baby, now we got bad blood 親愛的 我們現在是敵人了 Hey 嘿! Now we got problems 我們之間麻煩大了 And I don't think we can solve them 我可沒有重修舊好的信心 You made a really deep cut 你真的傷透了我的心 And, baby, now we got bad blood 親愛的 現在我們已然決裂 Hey 嘿 Did you have to do this? 你非得這樣嗎? I was thinking that you could be trusted 我曾經以為你值得信任 Did you have to ruin what was shiny? 你一定要毀掉這些美好的過往嗎? Now it's all rusted 託你的福 一切都鏽蝕斑斑了 Did you have to hit me where I'm weak? 你偏要重重打在我的要害嗎? Baby, I couldn't breathe 親愛的 我無法呼吸了 And rub it in so deep, 給予我深深的傷口 salt in the wound like you're laughing right at me 你的每個奸笑就像在傷口上撒鹽 Oh, it's so sad to think about the good times, you and I 噢 想起過去我們之間的友誼 我就鼻酸 'Cause, baby, now we got bad blood 親愛的 現在我們水火不容 You know it used to be mad love 你明知道往日的我們多麼友好 So take a look what you've done 睜大眼睛看看你引出的這團亂 'Cause, baby, now we got bad blood 親愛的 現在我們是仇敵了 Hey Now we got problems 現在問題來了 And I don't think we can solve them 說實話我也束手無策 You made a really deep cut 你真的狠狠地往我身上砍了一刀 And, baby, now we got bad blood 親愛的 現在我們反目成仇 Hey Did you think we'd be fine? 你以為我們能相安無事嗎? Still got scars on my back from your knife 你在我背上捅出的刀疤仍隱隱作痛 So don't think it's in the past, 所以別以為事情過去就算了 these kinda wounds they last and they last 這種傷痕花上一輩子也無法抹滅 Now did you think it all through? 你想說事情會這樣結束嗎? All these things will catch up to you 你會為你做的事付出代價 And time can heal but this won't, 人們總說時間能撫平一切 但這次休想 so if you're coming my way, just don't 所以拜託你好狗不擋路 離我遠點 Oh, it's so sad to think about the good times, you and I 噢 現在想到以前的姊妹情就覺得諷刺 'Cause, baby, now we got bad blood 親愛的 現在我們勢不兩立 You know it used to be mad love 你把往日的情誼放哪了 So take a look what you've done 好好目睹你導出的這齣慘劇 'Cause, baby, now we got bad blood 現在我們是敵人了 Hey Now we got problems 事情像滾雪球般不可收拾 And I don't think we can solve them 坦白說我也無能為力 You made a really deep cut 你這刀著實砍得不淺 And, baby, now we got bad blood 現在我們反目成仇 Hey Band-aids don't fix bullet holes 小小的OK繃怎能撫平槍傷 You say sorry just for show 你口口聲聲的道歉都是作秀 If you live like that, you live with ghosts (ghosts) 你這樣過活不會良心不安嗎? Band-aids don't fix bullet holes (hey) 在槍傷面前OK繃根本無濟於事 You say sorry just for show (hey) 你的每個對不起都是為了搏人耳目 If you live like that, you live with ghosts (hey) 你活成這樣 良心過得去嗎 Mhmmm If you love like that blood runs cold 如果這就是你表達友好的方式 那我心已冷 'Cause, baby, now we got bad blood 親愛的 我們現在勢不兩立 You know it used to be mad love (mad love) 以前我們的感情明明那麼地好 So take a look what you've done 好好見證你的傑作 'Cause, baby, now we got bad blood 嘿 現在我們是死敵了 Hey Now we got problems 一切出了差錯 And I don't think we can solve them (think we can solve them) 已經無藥可救了 You made a really deep cut 你這刀砍得我皮開肉綻 And, baby, now we got bad blood 親愛的 現在我們反目成仇 (Hey) 'Cause, baby, now we got bad blood 親愛的 我們現在勢不兩立 You know it used to be mad love 以前那份瘋狂的愛已不復返 So take a look what you've done (look what you've done) 好好欣賞你捅出的簍子 'Cause, baby, now we got bad blood 現在我們是仇人了 Hey Now we got problems 這件事可棘手了 And I don't think we can solve them 我沒有握手言和的想法 You made a really deep cut 你為何要下手這麼重 And, baby, now we got bad blood 現在我們反目成仇 Hey This video was made for non-profit purpose. The copyright belongs to its original owner. The main purpose of this video is to translate English to Mandarim