У нас вы можете посмотреть бесплатно [Thai Lyrics] Isshun no Hanabi 「一瞬の花火」 - NGT48 - by ACIDLUCID или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Original Music: • NGT48 10thシングル「一瞬の花火」MUSIC VIDEO ************* Isshun no Hanabi 「一瞬の花火」 (ดอกไม้ไฟในชั่วพริบตา) - NGT48 - by ACIDLUCID Thai Lyrics (unofficial) by ACIDLUCID (รบกวนแจ้งก่อนนำไปใช้ พร้อมลงเครดิตให้ด้วยครับ) 恋はまるで遠い花火 ความรักดั่งดอกไม้ไฟ ส่องแสงอยู่บนฟ้าไกล ここで見れば 美しいけど มองจากตรงนี้ก็คง ดูช่างสดสวยตื่นตา 空に花が咲いて散った後には 真っ暗闇 และแล้วเมื่อยามประกายไฟมอดลง ดังดอกไม้ร่วงโรยบนฟ้า เหลือเพียงความมืดมิด 光の後で สิ้นแสงวับวามวาวระยับ 音だけ響く ทิ้งไว้แค่เสียงดังกังวาน 幻なのか? หรือมันเป็นแค่ภาพลวงตา...? 僕たちがいつも通っていた เรานั้นยังเคยเดินไปด้วยกันที่บนถนนเส้นนี้ 学生時代の坂道の途中で เมื่อครั้งที่เรายังเป็นนักเรียน ผ่านเนินเขาลูกนี้ยังจำได้ 夜空の下 君のこと思い出す แม้จะนานสักเท่าไร มองท้องฟ้าค่ำนี้ ก็ยังคิดถึงเธอ 将来の夢を語り合ったね เคยได้คุยกันถึงฝันที่มี วาดวางอนาคตไว้ 別々の道を歩き始めた เส้นทางที่ฝันเป็นคนละทาง จึงต้องแยกย้ายเพื่อเริ่มก้าว お互いのために言った サヨナラ ตอนที่เราร่ำลา พูดคำนี้ให้กัน Sayonara 一瞬で消えてしまう ช่วงเวลานั้น พริบตาเดียวก็หมดไป 儚(はかな)さ思い知った ก็เลยได้รู้ซึ้งคำว่าชั่วคราว どんな美しい花も ほら จะงดงาม ดั่งดอกไม้แค่ไหนก็ไม่พ้น ทุกที 記憶の中に残るだけ ยังเหลือเก็บไว้แค่ใน ในความทรงจำนี้ 恋はずっと 続かぬもの ความรักดั่งดอกไม้ไฟ สดใสก็เพียงชั่วคราว 近づいても 真下にいても แม้จะอยู่ใกล้เท่าไร หรือจะอยู่ใต้ก็ตาม 打ち上がった音に振り向くのはただ虚しい สิ้นเสียงปะทุเมื่อไหร่ ถ้ามองหา คงจะเห็นความว่างเปล่าเท่านั้น บนฟากฟ้า 恋はまるで遠い花火 ความรักดั่งดอกไม้ไฟ ส่องแสงอยู่บนฟ้าไกล ここで見れば 美しいけど มองจากตรงนี้ก็คง ดูช่างสดสวยตื่นตา 空に花が咲いて散った後には 真っ暗闇 และแล้วเมื่อยามประกายไฟมอดลง ดังดอกไม้ร่วงโรยบนฟ้า เหลือเพียงความมืดมิด 光の後で สิ้นแสงวับวามวาวระยับ 音だけ響く ทิ้งไว้แค่เสียงดังกังวาน 幻なのか? หรือมันเป็นแค่ภาพลวงตา...? あの頃の夏は いつもここから ฤดูร้อนนั้นเมื่อครั้งวันวาน เราได้พบเจอกันตรงนี้ 星を見るだけで しあわせだった ค่ำคืนที่เรานั้นได้ดูดาว แค่นั้นก็มีความสุข 別れを後悔してる 今でも ยังเศร้าใจมาจนทุกวันนี้เมื่อเรา นั้นต้องเลิกรา 消しゴムで消せるのなら ถ้าฉันมียางลบ ลบทุกสิ่งให้เลือนหาย まっさらにしてしまいたい ฉันก็คงใช้ ลบเรื่องของเราให้หมดไป あんな情熱の日々は もう ไม่เหลือเลย วันและคืนที่เรามีให้กันมากมาย 忘れられぬ眼差しよ ก็ไม่เคยลืมได้เลย กับสายตาเธอนั้น... あれが恋と気づかぬまま ก็คงเป็นรักที่เกิด เกิดขึ้นโดยไม่รู้ตัว 近いような 遠いような บางทีก็เหมือนไกลกัน แต่ก็ใกล้ในบางครั้ง そんな君と僕は花びらのように舞って ทำฉันกับเธอเหมือนดั่งกลีบดอกไม้ เต้นรำอยู่ทางกลางแรงลม หมุนวน 胸の奥に 枝垂(しだ)れ柳 ส่วนลึกในใจเหมือนมี ต้นหลิวที่โน้มทอดกิ่ง 思い浮かんだあの日の涙 เป็นความคิดเมื่อวันวาน วันที่ตัวฉันมีน้ำตา 君はどこで誰と 今日の花火を見上げるのか? ในค่ำคืนเทศกาลดอกไม้ไฟ เธอจะอยู่ที่ไหนและมี ใครข้างกายคืนนี้? 切なくなるよ แค่คิดมันก็เศร้าเหลือเกิน 時計の針まで止まっている เข็มนาฬิกา ที่เคยหมุนเดิน มันก็ยังหยุดนิ่งไป (あの日から) (ตั้งแต่วันนั้น) 公園通りを一人で僕は歩くよ เมื่อไรก็ตาม ที่ฉันต้องเดิน ตามทางในสวนคนเดียวไม่เหมือนกับวันนั้น その思い出の隣には ภาพความทรงจำในวันวาน ยังคอยเตือนและย้ำ 君はいないけれど แม้ไม่เหลือเธอข้างกายแล้วก็ตาม 愛するとは ずっと手を繋ぐこと ความรักที่ดูงดงาม คือต้องจับมือไว้ด้วยกันตลอดไป 何があっても離さずに และไม่ว่าอะไรก็ตาม จะไม่ปล่อยมือกัน (だけど) (แต่แล้วไง) 誰もいない กลับไม่มีใครเหลือเลย 夏の終わりふいの花火 ยามใกล้ฤดูร้อนจบ ได้เห็นเจ้าดอกไม้ไฟ その大きさも その熱さも จะใหญ่จะสวยเพียงใด และจะร้อนแรงเท่าไร 二人以外 きっと わかり得ないだろう คงไม่มีใครนอกจากแค่เรานี้ จะเข้าใจและรับรู้อีกได้เลย 恋はまるで 遠い花火 ความรักดั่งดอกไม้ไฟ สว่างบนฟ้าแสนไกล ここで見れば 美しいけど มองจากตรงนี้ก็คง ดูช่างสดสวยตื่นตา 空に花が咲いて 散った後には 真っ暗闇 และแล้วเมื่อยามประกายไฟมอดลง ดังดอกไม้ร่วงโรยบนฟ้า เหลือเพียงความมืดมิด ああ いつか見た Ah... ฉันเห็นในวันวาน 夢よ 光の後で ที่ในความฝัน หลังสิ้นแสงวาวระยับ 音だけ響く ก็เหลือเพียงเสียงดังกังวาน 幻なのか? หรือมันเป็นแค่ภาพลวงตา...? #ngt48 #一瞬の花火 #Isshunnohanabi #thailyrics #ACIDLUCID #ดอกไม้ไฟในชั่วพริบตา @ACIDLUCID-1802