У нас вы можете посмотреть бесплатно Jau aušt aušružė || The dawn is already breaking или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Lithuanian folk song originating from Lithuania Minor region. Performed by: Eglė Girskaitė, Ula Braziulienė, Liepa Girskaitė Recorded by: Eglė Girskaitė Recorded in: Lithuania, Rumšiškės, 2021 --- This channel documents how Lithuanian folk songs are performed by contemporary singers today. Many of these songs were learned through oral tradition — passed down by family, local communities, or other singers. While some performances reflect traditional styles, others may include personal interpretation. This project does not aim to reconstruct historical authenticity, but to archive how these songs live and evolve now. --- LYRICS: Jau aušt aušružė, Žadin mamužė: – Kelkis, jauna mergyt! Dar n‘atsikėlus Klausiau mamužės: – Kur dėjai vainikėlį? – O aš įdaviau Vainikytį tavo Kieme jaunam bernyčiui. – Oi bernyt bernyt, Bernyti mano, Kur dėjai vainikėlį? – Tai aš įmečiau Vainikytį tavo Į srovingą upužę! Vainikytis plaukia, Gulbikė šaukia, Tai man gražu klausyt! Įsižiūrėkis, Mergyte mano, Kaip dreba bėrs žirgytis. Taip tu drebėsi, Mergyte mano, Kad mano valioj būsi. Tai penkis metus Tave nebausiu, Pakolei apsidžiaugsiu. – Ar taip kalbėjai, Šelmi bernyti, Kol mane perkalbėjai? Neketinai bausti, Ketinai pajausti, Ant rankužių nešiot. TRANSLATION: The dawn is already breaking, my mother is waking me up: Get up, my sweet young girl! Before I had even got up, I asked my mother: Where have you put my wreath? Oh, I have given your dear wreath To a young lad in the yard. Hey, lad, my dear lad, Where have you put my wreath? I have thrown your wreath into A fast-flowing river. As the wreath floated away the swans were chirping, It's so nice for me to listen to them. Look well, my dear lassie, How the brown horse is shivering! That's how you will shiver too, my lassie, When you will be my wife. I won't punish you for the first five years Till you will have had rejoiced enough. Was this how you were talking, you rogue lad, When you were proposing to me? You were not going to punish me, you were to condole me, To carry me in your arms.