• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Ei toli toli || Far, far away скачать в хорошем качестве

Ei toli toli || Far, far away 8 месяцев назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Ei toli toli || Far, far away
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Ei toli toli || Far, far away в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Ei toli toli || Far, far away или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Ei toli toli || Far, far away в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Ei toli toli || Far, far away

Lithuanian folk song, originating from Lithuania Minor region. Performed by: Austėja Agnietė Čepulienė (kanklės) and Skomantas Čepulis (giga). Recorded by: Eglė Girskaitė, Recorded in: Merkinė, Lithuania, 2025 This project is partially funded by Lithuanian Council for Culture. --- Read more about Asutėja and Skomantas here:    • Запись   --- This channel documents how Lithuanian folk songs are performed by contemporary singers today. Many of these songs were learned through oral tradition — passed down by family, local communities, or other singers. While some performances reflect traditional styles, others may include personal interpretation. This project does not aim to reconstruct historical authenticity, but to archive how these songs live and evolve now. --- LYRICS: Ei toli toli, Labai toli, Penki broleliai Šieną pjovė. O aš seselė Vienturtėlė, Nešiau broleliams Pusrytėlius. Vienoj rankelėj - Pusrytėliai, Antroj rankelėj - Abrūsėlis. O ir sutikau Lenkų ponus, Nelabai puikius Bajorėlius. Atėmė mano Pusrytėlius, Iš baltų rankų - Abrūsėlį. Susėdo ponai Pietų valgyt, Padavė manei Žirgus laikyt. Ne taip pailsau Belaikydama, Kaip aš pailsau Beverkdama. Aš tuos žirgelius Paleidusi, Pas brolužėlius Nubėgusi: Ei broliai, broliai, Brolyčiai mano, Meskit dalgužius Į šalelę! Meskit dalgužius Į šalelę, Imkit kardužius Į rankelę! Vykitės ponaičius, Lenkų ponus, Nelabai puikius Bajorėlius! Atėmė mano Pusrytėlius, Nuo baltų rankų - Abrūsėlį. Gerai, sesele, Išbėgusi, Jaunas dieneles Išnešusi. Būt jie nuėmę Vainikėlį, Būt jie pašėrę Žirgužėlius. Būt jie nuraitę Kaspinėlius, Būt pasisiūdę Kamanėles. Būt jie numaustę Žiedužėlius, Būt nusikaldę Pentinėlius. TRANSLATION: Far, far away, Very far away, Five dear brothers Were mowing hay. And I, their sister, The only daughter, Was bringing breakfast To my brothers. In one hand — Their morning meal, In other hand — A woven cloth. And then I met Some Polish lords, Not so noble, Just lords in name. They took away My breakfast fare, And from my white hands — The cloth so fair. The lords sat down To feast and dine, But told me to Hold their horses fine. Not so tired From holding reins, As from the tears And bitter pains. I let the horses Go their way, And to my brothers Ran that day: Oh brothers, brothers, My own dear brothers, Lay down your scythes Upon the ground! Lay down your scythes Upon the ground, Take up your swords Into your hands! Chase those lords, The Polish nobles, Not so noble, Just petty gentry! They took away My morning meal, And from my white hands — The woven cloth. Well done, dear sister, For fleeing fast, Saving your youth While it could last. If they had taken Your wreath away, They'd have fed Their horses that day. Had they untied Your ribboned braids, They’d have stitched Their bridle reins. Had they slipped off Your rings so fine, They’d have forged Their spurs to shine.

Comments
  • Žaliojoj girelėj sieras akmenėlis || A gray stone in the green grove 2 года назад
    Žaliojoj girelėj sieras akmenėlis || A gray stone in the green grove
    Опубликовано: 2 года назад
  • Aisma į kalną || We will go to the hill 3 месяца назад
    Aisma į kalną || We will go to the hill
    Опубликовано: 3 месяца назад
  • Наступление по дну Каховского водохранилища: эксперименты армии РФ. Военный обзор Юрия Фёдорова 23 часа назад
    Наступление по дну Каховского водохранилища: эксперименты армии РФ. Военный обзор Юрия Фёдорова
    Опубликовано: 23 часа назад
  • Главная тайна сербов: они не те, кем мы их всегда считали. 2 дня назад
    Главная тайна сербов: они не те, кем мы их всегда считали.
    Опубликовано: 2 дня назад
  • Отава Ё - Добрый вечер (Otava Yo - Good evening) 3 года назад
    Отава Ё - Добрый вечер (Otava Yo - Good evening)
    Опубликовано: 3 года назад
  • Зянон Пазьняк у Беластоку: Прэзентацыя кнігі 1 день назад
    Зянон Пазьняк у Беластоку: Прэзентацыя кнігі "Стаць у праломе мура"
    Опубликовано: 1 день назад
  • 1 день назад
    "Kvailių Laivo" "aukso" fondas.
    Опубликовано: 1 день назад
  • Vai nekukuok || Oh, do not sing, cuckoo 4 месяца назад
    Vai nekukuok || Oh, do not sing, cuckoo
    Опубликовано: 4 месяца назад
  • ЗАКОНСЕРВИРОВАННАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ: 7 секретов литовцев, которые объясняют всё 6 дней назад
    ЗАКОНСЕРВИРОВАННАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ: 7 секретов литовцев, которые объясняют всё
    Опубликовано: 6 дней назад
  • Aš mislinau || I was wondering 3 года назад
    Aš mislinau || I was wondering
    Опубликовано: 3 года назад
  • Срочное обращение военных / Москве поставлены условия 1 день назад
    Срочное обращение военных / Москве поставлены условия
    Опубликовано: 1 день назад
  • MAZOWSZE - Bandoska (TVP 1952) 11 лет назад
    MAZOWSZE - Bandoska (TVP 1952)
    Опубликовано: 11 лет назад
  • Падарожжа дылетанта па манаскім жыцці Беларусі 5 дней назад
    Падарожжа дылетанта па манаскім жыцці Беларусі
    Опубликовано: 5 дней назад
  • Литовцы: Почему их язык совпадает с санскритом? Тайны истории 3 недели назад
    Литовцы: Почему их язык совпадает с санскритом? Тайны истории
    Опубликовано: 3 недели назад
  • Per karklynaicį || Through the willow grove 1 год назад
    Per karklynaicį || Through the willow grove
    Опубликовано: 1 год назад
  • Romantiškos Žiemos Dainos | Lietuviška Muzika 2026 2 дня назад
    Romantiškos Žiemos Dainos | Lietuviška Muzika 2026
    Опубликовано: 2 дня назад
  • Kas buvo girioj pamigįs  || Who had fallen asleep in the woods 2 года назад
    Kas buvo girioj pamigįs || Who had fallen asleep in the woods
    Опубликовано: 2 года назад
  • Kas ten po mano sodelį vaikščiojo || Who was walking around my garden 3 года назад
    Kas ten po mano sodelį vaikščiojo || Who was walking around my garden
    Опубликовано: 3 года назад
  • Самая Красивая Музыка В Мире 🌿 Послушайте Эту Музыку И Вам Станет Легче 2 месяца назад
    Самая Красивая Музыка В Мире 🌿 Послушайте Эту Музыку И Вам Станет Легче
    Опубликовано: 2 месяца назад
  • Ant tėvelio dvaro sakalai krypavo || On the manor of my father falcons were waddling 2 года назад
    Ant tėvelio dvaro sakalai krypavo || On the manor of my father falcons were waddling
    Опубликовано: 2 года назад

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5