У нас вы можете посмотреть бесплатно Canticle of Mary (Magnificat) - Ave Maria (Luke chapter 1) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
As I write this, tomorrow it is the Annunciation of Mary (on 23rd of March, 2025) in the Evangelical Lutheran Church of Finland. In many churches it's the 25th of March. So, it’s nine months for Christmas! Every pregnant mother knows what that means… ”Ave” comes from Latin, and it means ”Hail” of ”Greetings!” This is how angel Gabriel greeted virgin Mary: ““Greetings, Mary, favored one! The Lord is with you.” (Luke 1: 28). The Canticle of Mary, in Latin, the Magnificat (Luke 1: 46-66) is such a radical and revolutionary a hymn, that in Guatemala, in the 1980’s, the government prohibited it’s public enunciation, so I read online. It does indeed include dangerous thoughts, when viewed from the viewpoint of those in power: God “has scattered the proud in the imagination of their hearts. He has brought down the powerful from their thrones and lifted up the lowly; he has filled the hungry with good things and sent the rich away empty.” (Luke 1: 51-53). This song is my humble contribution to the Ave Maria hymns made throughout the millennia of the Church. Hailing and greeting Mary, and the Ave Maria -prayer have belonged also to the basic prayers of Martin Luther and Lutheranism, although buried deep and unforgotten throughout centuries. Mary is the Mother of God, also for us, Lutherans. The end of the 4h stanza includes the blessing that Elizabeth, the relative of Virgin Mary and the mother of John the Baptist, gave to Mary: “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.” (Luke 1: 42). In our Lutheran faith, the fact that Mary was the receiver of grace and mercy is emphasized, in the words of this song: “Mary, the Favored One.” “Gratia plena” (which is the translation of the Latin Vulgate by Jerome) is potentially vulnerable to misunderstandings. Mary got a special favor in the eyes of God. She was chosen to be the Mother of God.