У нас вы можете посмотреть бесплатно ReoNa - Someday (中日字幕) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
又是一首舒緩的抒情搖滾樂,在溫暖的曲調下同時帶有絕望與希望的歌曲,同時也代表了武道館演唱會的主題標語:3.6 day 逃げて逢おうね (Someday 逃跑後再相逢),旋律上沒有什麼明顯的特色,但就是單純的好聽,悠悠緩緩,有點老歌的感覺。 訪談:https://natalie.mu/music/pp/reona02/page/2 作詞: 傘村トータ(LIVE LAB.) 作曲: 傘村トータ(LIVE LAB.) 演唱:ReoNa タテカワユカは消えたかった TATEKAWAYUKA想要消失 今ここから消えたかった 想要現在就從這裡消失 泣くとうるさいって殴られるから 因為一哭就會被嫌吵而被毆打 泣けなくなったんじゃないの 才不是變得哭不出來呢 泣けなくなんてなってないの 才不會變得哭不出來呢 私が選んで泣かなくなったの 是我自己選擇不要哭的啊 なけなしのお金を握りしめて 手握僅剩的零錢 ガラガラの始発電車に乗った 坐上了空蕩蕩的首班列車 ここではないどっかへ行きたかった 想要前往這裡以外的某處 どこにも居場所ないよ 但到處都沒有容身之處 悩みも辛さも 無論是煩惱還是辛酸 誰にも話せないまま 對誰都說不出口 一人で死んでくんだって思ったの 也曾想過一個人孤獨死去 朝焼けが綺麗だって震えたことは 因朝霞的美麗而感到震驚的經歷 結局一度もなかったけど 到頭來一次都沒有感受過 こぼれた缶ビールに映る 映照在灑出的罐裝啤酒上 つるつるした光は 一閃一閃的光芒 ちゃんと美しかった 才是真正的美呀 タテカワユカは逃げたかった TATEKAWAYUKA想要逃跑 今ここから逃げたかった 想要現在就從這裡逃跑 何も理解しない大人たちは 什麼都不理解的大人們 とても幸せなんじゃないの 不是都超級幸福的嗎 とてもハッピーなんじゃないの 不是都超級快樂的嗎 幸せすぎて可哀想なくらい 幸福到了令人覺得可悲的程度 なけなしのお金を握りしめて 手握僅剩的零錢 乗ったガラガラの始発電車は 坐上了空蕩蕩的首班列車 私をどっかへ連れて行ってくれようとした 似乎打算將我帶往某處 そんな気がした 有這樣的感覺 悩みも辛さも 無論是煩惱還是辛酸 誰にも話せないまま 對誰都說不出口 一人で死んじゃうんだって思ったの 也曾想過一個人孤獨死去 夜明けが綺麗だって震えたことは 因黎明的美麗而感到震驚的經歷 結局一度もなかったけど 到頭來一次都沒有感受過 白い肌に残る丸い跡は 在白色肌膚上留下的圓形痕跡 クレーターみたい 就像隕石坑一樣 きっとそこは月だった 那裡一定曾經是月亮吧 逃げて 逃げて 逃げたくって 想逃跑 想逃跑 好想逃跑呀 どこも どこも 行けなくって 哪裡都 哪裡都 哪裡都去不了 助けて 助けて 言えなくって 救救我 救救我 說不出口呀 わかって わかって ただ祈った 請理解我 請理解我 只能祈禱著 わかって わかって ただ祈った 請理解我 請理解我 只能祈禱著 ああ 啊 なけなしの希望を握りしめて 手握僅剩的希望 打ち明けた暴力と理不尽に 面對明擺著的暴力與不講理 大人から返ってきた言葉は 大人回應的話語是 「それも愛情なのよ」 「那也是愛喔」 悩みも辛さも 無論是煩惱還是辛酸 誰にも話せないまま 對誰都說不出口 一人で死んでくんだって思ったの 也曾想過一個人孤獨死去 私を遠くまで運ぼうとした電車たちは 打算將我帶往遠方的電車們 「また失敗しちゃったね」と 「又失敗了呢」 申し訳なさそうにした 似乎滿懷歉意的說著 ごめんね 私こそ 我才該說對不起 Someday 逃げて逢おうね 某一天 逃跑後再相逢吧