У нас вы можете посмотреть бесплатно Falsos Cognatos em INGLÊS #02 | Wizard iLearn или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Sabe o que são os False Cognates? Conheça os Falsos Cognatos em Inglês: Library, Journal e Diary, com a professora Amanda. 💻 Descubra o Wizard ON, muito mais do que um simples inglês online, uma escola virtual inteira para você: https://bit.ly/yt-wizard-on WIZARD CENTRO - TRÊS CORAÇÕES 📍 Praça Conego Zeferino Avelar, 26, Centro, Três Corações/MG 📞 (35) 3234-1918 📧 trescoracoes@wizard.com.br Não está em Três Corações? Não se preocupe, há sempre uma Wizard perto de você! Confira as escolas de todo o Brasil e agende sua visita, são cursos de 8 idiomas para você: http://bit.ly/youlearn-escolas-wizard - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Hello everybody! Welcome. My name is Amanda, eu sou da Wizard Três Corações, em Minas Gerais, and today you learn about FALSOS COGNATOS: LIBRARY JOURNAL DIARY Let's go! Vocês provavelmente estão “careca de saber” sobre o que é o falso cognato! Mas não custa nada lembrar. Um falso cognato é uma palavra que parece, mas não é. As línguas, geralmente, costumam ter palavras de origem semelhante. Essas palavras são os cognatos. 📌 São palavras que parecem e representam/são a mesma coisa. Mas a gente tem que tomar muito cuidado com os FALSOS cognatos, que são palavras que escrevem de forma parecida (e até mesmo fala de forma parecida com a nossa língua), mas elas não significam a mesma coisa. Então hoje a gente vai começar com "LIBRARY". Quando a gente vê "Library" a gente fala: Hum! Isso aqui parece com livraria. NÃO! Muito cuidado com isso. 📌 "Library" significa biblioteca. Então não é um lugar que você vai para comprar livros, ok? É um lugar que você vai para emprestar livros. E, hoje em dia com a tecnologia, "Library" deixa de ser só sobre livros físicos. A gente tem "Library" de vários tipos: você pode ter um acervo digital de livros, de vídeos, de música, enfim, de várias formas de tecnologia e acesso à informação diferentes, ok? Não só livros. 📌 Em seguida a gente tem "JOURNAL" e "DIARY". Estes dois costumam ser usados até mesmo como sinônimos, mas eu vou dar uma diferença. Vamos começar com "Diary". A gente vê escrito D-I-A-R-Y e pensa: "DIÁRIO"! Bom você não está totalmente errado não, caro estudante! Realmente a tradução para o português é "diário", mas eu não quero dizer no sentido de "diariamente" e sim "diário" no sentido de aquele caderninho que a gente senta em cima da cama, de bruços, com uma canetinha e escreve: "Dear diary, today I had a great day!" E por aí vai... ou seja, é o seu diário para o qual você conta as suas emoções, conta o que aconteceu no seu dia, fala sobre o seu crush. Enfim, este é o diário que estamos nos referindo. Se você quiser falar que tem um compromisso diário, por exemplo, você vai usar a palavra "DAILY". 📌 Em seguida, nosso último cognato: "JOURNAL". Um "journal" costuma ser uma publicação, física ou digital, a respeito de algum tema, geralmente um tema científico ou médico. Então você tem: "American Journal of Science"... e por aí vai. Então não é o que você está pensando. Não é "jornal". "Journal" é uma publicação científica. O jornal local da sua cidade ou até um jornal de publicação nacional que a gente lê na mesa de café da manhã, ou até mesmo agora nos nossos celulares, a gente chama de "NEWS" ou então "NEWSPAPER". Muitas pessoas usam os dois como sinônimos. E se você, no seu "diary", registrar fatos do seu dia a dia, porém com uma análise mais rigorosa, mais científica e mais impessoal, como fica? Bom, essa é uma área em que as duas palavras podem ser usadas como sinônimos. 📌 Mas lembre-se: "DIARY", como o nome diz, é um registro diário, ok? Já um "JOURNAL" pode ter uma periodicidade, mas não necessariamente diário. Geralmente quinzenal, mensal, semestral e até mesmo anual. Ok, guys! Thank you very much! Não se esqueça de "SUBSCRIBE" aqui embaixo, deixa o seu "like" e lembre-se: Com a Wizard, you learn! Bye bye! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ❓ Deixe seu comentário sobre falsos cognatos em inglês 📝 Confira + dicas de inglês no blog da Wizard: https://bit.ly/blog-wizard 📢 Compartilhe essa dica com os amigos que estão aprendendo inglês! 😄 E siga a Wizard nas redes sociais: https://linktr.ee/wizardbypearson #FalsosCognatos #DicaDeInglês #WizardIdiomas #WizardByPearson #iLearn