У нас вы можете посмотреть бесплатно Teresa Teng - Alishan Girl 阿里山的姑娘-鄧麗君 1971 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
I was working on my recently-started sub-project Music in Mainland China – 1949 to 2016, when Teresa Teng's name – not surprisingly – kept appearing. Her influence on Chinese Music during her short life is already acknowledged and revered, and she has been a central part of my Taiwan project. But I hadn't fully realized the massive part that her music played in Mainland China itself, as the cultural doors were finally opened by Deng Xiaoping in 1978. Her music had been known to mainlanders for years via tapes and radio. People defied the government and found ways to listen to Teresa and others such as Bobby Liu and Tam Roman. The youth of mainland China had awoken!! Teresa never sang in China - she was on the verge of doing so when she sadly died in 1995 at the age of 43. However she was so instrumental in igniting the fire! So after a little absence, it's time for a new Teresa upload at this channel. A remarkable and very wonderful lady. My other uploads have biographical details of Teresa's life ... but then so do a multitude of websites. This is an 18 year-old Teresa's first recording of Alishan Girl in 1971, for her album "Teresa Teng Song 20 - Why leave memories" AWK-048, released on Universe Records in April 1971. It was re-released on cd in 2014 by New Century Workshop (HK) with a cardboard sleeve. Her later recordings and singing of Alishan are considered more vibrant and polished, and it is those ones that you can hear on You Tube. Here is a later studio version where Teresa's voice has matured and mellowed. • 鄧麗君(Teresa Teng) - 阿里山 (Alishan) I didn't notice Teresa's 1971 version at You Tube, so I decided to upload it. I love the free-flowing, youthfully exhuberant energy of it, and the wilder mountain feel to it. The same year, Zhang Yiwen, then 44, recorded an equally "wild" version with the fast-singing middle section which is not usually sung. Clearly one had influenced the other here. This is Zhang's version: https://www.youtube.com/edit?o=U&vide... song had been written for the 1965 film "The Lark" – sung by Carrie Koo Mei, and written by her brother Joseph Koo and Lin Qin. • Video for the film version and • Video for Gu Mei's more jazzy recording on her 1966 album "Self-evident". Finally – Mei Tai's 1970 recording is different to others with a unique introduction • Video . By now, you can guess that I rather like this song. :o) English Translation; Green is the high mountain Blue is the mountain stream The girl of Ali Mountain is as pretty as the water The boy of Ali Mountain is as strong as the mountain Mountain forever green Water forever blue The girl and the boy will never be parted Like the blue water flows around the green mountain Beautiful mountain and green, clean river. The nature in Ali Mountain is so spectacular. The girl from Ali Mountain is so gorgeous, The boy from Ali Mountain is so handsome. When they met in Ali Mountain, never separate. Lyrics: Lín Qín Lán Shī Composer: Gu Jiahui (Joseph Koo) Mandarin: 高山青 涧水蓝 阿里山的姑娘美如水呀 阿里山的少年壮如山 阿—— 阿里山的姑娘美如水呀 阿里山的少年壮如山 高山长青 涧水长蓝 姑娘和那少年永不分呀 碧水长围着青山转 高山长青 涧水长蓝 姑娘和那少年永不分呀 碧水长围着青山转 Pinyin gāoshān qīng jiàn shuǐ lán ālǐ shān de gūniáng měi rúshuǐ ya ālǐ shān de shàonián zhuàng rúshān ā—— ālǐ shān de gūniáng měi rúshuǐ ya ālǐ shān de shàonián zhuàng rúshān gāoshān cháng qīng jiàn shuǐ cháng lán gūniáng hé nà shàonián yǒng bù fēn ya bìshuǐ cháng wéizhe qīngshān zhuǎn gāoshān cháng qīng jiàn shuǐ cháng lán gūniáng hé nà shàonián yǒng bù fēn ya bìshuǐ cháng wéizhe qīngshān zhuǎn