У нас вы можете посмотреть бесплатно Lion City Rhapsody 《畅响狮城》 by WANG Chenwei 王辰威 – Singapore Chinese Orchestra 新加坡华乐团 × 新加坡华乐总会十周年 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Turn on subtitles for music info and greetings! 开启字幕,实时跟随乐曲介绍及贺词! More about the piece and instruments: 乐曲乐器介绍: https://wangchenwei.wordpress.com/co/... Commissioned by the Singapore Chinese Orchestra in 2021, “Lion City Rhapsody” integrates musical elements of the five main Chinese dialect groups in Singapore: the Hokkien, Teochew, Cantonese, Hakka and Hainanese. Fourteen special musical instruments — including the Nanyin Pipa, Teochew Dagu, Cantonese Gaohu, Hakka Touxian and Hainanese Diaoxian — are used to present the authentic sounds of each dialect group. Tradition is juxtaposed with modernity, signifying the continued inheritance and blossoming of the Chinese forefathers’ cultures in contemporary Singapore. The piece opens with a boisterous Teochew percussion pattern called the “luanluo” (literally “motley percussion”). The six tutti segments alternate with five chamber ensemble segments, much like in a Baroque concerto grosso. Though derived from the melody of the traditional Nanyin piece “Trotting Horses”, the modern-sounding tutti sections are filled with the energy and pulse of Electronic Dance Music. The ensemble segments each feature a dialect group’s traditional music: 1. Hokkien: Nanyin “Trotting Horses” (“shangsiguan” quartet) Special instruments: Nanyin Pipa (pear-shaped lute), Nanyin Sanxian (long-necked lute), Nanyin Dongxiao (vertical flute), Nanyin Erxian (fiddle) 2. Cantonese: “Thunder in Drought” (“ruangong wujiatou” quintet) Special instruments: Cantonese Gaohu (high fiddle), Cantonese Yehu (coconut fiddle) 3. Hakka: Guangdong Hanyue tune “Welcoming Celestial Guests” Special instruments: Hakka Touxian (lead fiddle), Hakka Yehu (coconut fiddle) 4. Hainanese: “Zhongban” aria from the Hainan opera “Poem on the Red Maple Leaf” Special instruments: Hainanese Diaoxian (lead fiddle), Hainanese Chongbang (second fiddle) 5. Teochew: Teochew Daluogu percussion pattern “xiangsi luogu” Special instruments: Teochew Dagu (big drum), Teochew Chengluo (handheld gong), Teochew Dabo (cymbals), Teochew Shenbo (bass gong) Additionally, pre-recorded greetings in the five main Chinese dialects are played over the festive Teochew percussion section, expressing auspicious wishes for Singapore Chinese Music Federation’s 10th anniversary! 2021 年应新加坡华乐团委约创作的《畅响狮城》汇集新加坡五大籍贯(闽、潮、粤、客、琼)的音乐素材,采用南音琵琶、潮州大鼓、广东高胡、客家头弦、海南调弦等 14 件特色乐器,结合传统与现代乐风,体现新加坡华人祖先的文化在现代都市中继续传承、绽放光彩。 《畅响狮城》以潮州锣鼓的〈乱锣〉科介(节奏型)掀开序幕。乐曲的六段全奏 (tutti) 中穿插了五段小合奏,格式如同巴洛克时代的「大协奏曲」(concerto grosso)。现代风格的全奏由福建南音《走马》的旋律演变而成,富有电子舞曲 (EDM) 的动感与活力。五段小合奏各呈现不同籍贯的传统音乐: 1. 闽:福建南音《走马》(上四管组合) 特色乐器:南音琵琶、南音三弦、南音洞箫、南音二弦 2. 粤:广东乐曲《旱天雷》(五架头组合) 特色乐器:广东高胡、广东椰胡 3. 客:客家广东汉乐《迎仙客》 特色乐器:客家头弦、客家椰胡 4. 琼:海南琼剧《红叶题诗》中板唱段〈愚兄我生琼南〉 特色乐器:海南调弦、海南充帮 5. 潮:潮州大锣鼓科介〈相思锣鼓〉 特色乐器:潮州大鼓、潮州撑锣、潮州大钹、潮州深波 第五段潮州大鑼鼓的演奏還配上以五大籍貫方言預錄的祝福,恭賀新加坡華樂總會成立 10 周年! ----- Lion City Rhapsody Composer: WANG Chenwei Performers: Singapore Chinese Orchestra, Siong Leng Musical Association, Nam Hwa Opera Conductor: Dr. Tay Teow Kiat Concert: Heartstrings – Singapore Chinese Music Federation 10th Anniversary & Opening Gala 2023-08-27 Esplanade Concert Hall, Singapore 《畅响狮城》 作曲:王辰威 演奏:新加坡华乐团、湘灵音乐社、南华潮剧社 指挥:郑朝吉博士 音乐会:新加坡华乐总会十周年暨华乐节开幕音乐会《华乐情》 2023-08-27 新加坡滨海艺术中心音乐厅 Singapore Chinese Orchestra Hakka Touxian, Cantonese Gaohu, Hainanese Diaoxian: Xu Wenjing Hakka Yehu, Cantonese Yehu, Hainanese Chongbang: Lin Gao Teochew Chengluo: Shen Guoqin, Teo Teng Tat Teochew Dabo: Tan Loke Chuah Teochew Shenbo: Wu Xiangyang 新加坡华乐团 客家头弦、广东高胡、海南调弦:许文静 客家椰胡、广东椰胡、海南充帮: 林杲 潮州撑锣:沈国钦、张腾达 潮州大钹:陈乐泉 潮州深波:伍向阳 From Siong Leng Musical Association: Nanyin Pipa: Lim Mingyi Nanyin Sanxian: Seow Ming Fong Nanyin Dongxiao: Seow Ming Xian Nanyin Erxian: Joel Chia 湘灵音乐社 南音琵琶:林明依 南音三弦:萧铭峰 南音洞箫:萧铭贤 南音二弦:谢锦祥 From Nam Hwa Opera: Teochew Dagu: Gao Ruikai 南华潮剧社 潮州大鼓:高锐楷 ----- 五大方言贺词 林绍凌(福建话):热烈祝贺新加坡华乐总会成立十周年!团结华乐人,发扬华乐情! 高锐楷(潮州话):高锐楷恭祝新加坡华乐总会成立十周年!让我们团结华乐人,发扬华乐情! 郑浩筠(广东话):恭祝新加坡华乐总会成立十周年!等我哋一齐团结华乐人,发扬华乐情! 连荣史(客家话):大家好,我是连荣史。我代表客属总会华乐团暨汉乐团祝贺新加坡华乐总会十周年纪念! 郑重贤(海南话):恭祝新加坡华乐总会成立十周年!让我们一起为团结华乐人,传承及发扬华乐继续做出贡献!