У нас вы можете посмотреть бесплатно «ΜΙΑ ΚΟΡΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΜΟΡΓΟ» [Γονατιστός] - Όλυμπος Καρπάθου или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🔵 Πολύ παλιό τραγούδι από την Όλυμπο της Καρπάθου (γνωστό και στους υπόλοιπους οικισμούς του νησιού), το οποίο ανήκει στην κατηγορία των Παραλογών. Στην Όλυμπο, έως και σήμερα διασώζονται πανάρχαιες διηγηματικές μπαλάντες, η καταγωγή των οποίων χάνεται στα βάθη των αιώνων. Το τραγούδι αυτό, το οποίο στην Όλυμπο απαντάται σε δίσημο ρυθμό και χορεύεται ως «γονατιστός» χορός, είναι γνωστό σε πολλές περιοχές του νησιωτικού χώρου και όχι μόνο. Συνήθως απαντάται ως «Μια κόρη από την Αμοργό», αλλά και με άλλα ονόματα: «Μια κόρη από τη Γένοβα» (Μεσολόγγι), Μια κόρη από την Έλυμπο (Ιερισσός Χαλκιδικής), «Μια κόρη από την Εύριπου» (Μικρά Ασία), «Μια κόρη από τη Λίμνη» (Λίμνη Ευβοίας) κ.α. 🟢 Η Μιράντα Τερζοπούλου (2008) αναφέρει: «Η ταξιδεύτρα κόρη του τραγουδιού, στις περισσότερες παραλλαγές του τραγουδιού όταν προσβάλλουν την τιμή της λιποθυμάει και οι ναύτες, θεωρώντας πως πέθανε, τη ρίχνουν στη θάλασσα. Το νεκρό σώμα συνεχίζει να ταξιδεύει, το κύμα το βγάζει στη στεριά, το βρίσκουν οι γυναίκες και κατά τα δικά τους νόμιμα μοιρολογούν τη νεαρή νεκρή, παινεύοντας την αδικοχαμένη ομορφιά της. Υποστηρίχτηκε ότι το τραγούδι απηχεί τον αρχαίο μύθο για την αιχμαλωτισμένη Ιππώ, που ρίχτηκε από το εχθρικό πλοίο στη θάλασσα. Το πτώμα της βρέθηκε σε κάποια ακτή της Ερυθραίας, όπου σύμφωνα με την παράδοση ένας τύμβος σηματοδοτούσε τον τάφο και διαιώνιζε τη μνήμη της. Και οι δυο ιστορίες ανήκουν στη μεγάλη εκείνη κατηγορία αφηγήσεων όπου η πικροθάλασσα γίνεται ανατρεπτικά τρυφερή προς τους πνιγμένους: τους σώζει από τα σκοτεινά ερέβη της και τους ταξιδεύει με σεβασμό μέχρι την ακτή, το οριακό εκείνο σημείο όπου ανοίγονται οι μυθικές πύλες του Άδη, τις οποίες θα πρέπει να περάσουν, αφού όμως πρώτα δεχτούν τις πρέπουσες ταφικές τιμές και όχι σαν άκλαυτοι κακοθανατισμένοι νεκροί». ▶️ ΔΙΣΚΟΣ: «Της Κυρα-Θάλασσας» ▪️ ΕΚΔΟΣΗ: Καλλιτεχνικός Σύλλογος Δημοτικής Μουσικής «Δόμνα Σαμίου» ▪️ Τραγούδι: Κώστας Αντιμισιάρης ▪️ Λύρα Καρπάθου: Νίκος Νικολάου ▪️ Τσαμπούνα: Γιάννης Τσαμπανάκης ▪️ Λαούτο: Γιώργος Πρωτόπαππας ◾ Ηχογραφήθηκε σε στούντιο, στις 27/12/2001 Οι στίχοι: Μια κόρη από την Αμοργό, γατάνι, γατανάκι μου να ταξι(δ)έψει θέλει, γατάνι μου πλεμένο. Να ταξι(δ)έψει δε μπορεί, να λάμνει (δ)εν ηξεύρει. Δίνει τρακόσια δυο φλουριά, ναύλο του κεφαλιού της κι άλλα τρακόσια τέσσερα, να πάει με τη(ν) τιμή της. Κι απίτις πολαργάρασι* δυο μίλια του λιμνιώνα επο(δ)ιαντράπη ο ναύκληρος κι απλώνει πα στη(ν) κόρη. Κι η κόρη από την εντροπή ήπεσε λι(γ)ωμένη κι ο ναύκληρος εθάρεψε πως ήτο ποθαμένη, ’πό τα μαλλάκια την αρπά και στο γιαλό τη ρίχτει, το ρέμα την εξώριξε στο(ν) κόρφο της Αττάλειας. Και μιά Λαμπρή, μια Κυριακή, μιαν ακριβήν ημέρα ήβγαν οι Ατταλειώτισσες να παν να σουργιανίσου(ν). Κ’ ήβραν τη(ν) κόρη κι ήπλεε στα βρυά περιπλεμένη, τότε οι Ατταλειώτισσες εστήσαν μοιρολόι. Για δε(ς) κορμί για καμουχά* και μέση για ζωνάρι για δες μασουροδάχτυλο* για το μαργαριτάρι. ------------------------------------------ *πολαργάρασι: απομακρύνθηκαν *καμουχάς: βαρύτιμο ύφασμα *μασουροδάχτυλο: δάχτυλο λεπτό σαν τα μασούρια του αργαλειού #greek_folk_music