У нас вы можете посмотреть бесплатно Türkçe Çeviri/ JANNABI-for lovers who hesitate ( tereddütte kalmış aşıklar için) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Sizin de atamadığınız şeyler var mı? Not defterindeki sayfalar, hoş bir yemekten kalan üstü yazılı bir peçete, kurutulmuş çiçek ve yapraklar, belki insanlar… Bunu düşününce aklıma arada Nakano’nun Eskici Dükkanı kitabı geliyor. Orada şöyle bir diyalog geçiyordu: “ İnsanlar bazı şeyleri sırf işe yaramadıkları için alırlar. (…) İşe yarayan şeyleri sever misin, Hitomi?” “ Evet severim” diye yanıtlayınca Bay Nakano burnundan güldü, derken tuhaf bir melodi mırıldanmaya başladı, “ İşe yarar tabaklar, işe yarar raflar, işe yarar adamlar…” - Yıllar önce Ekim ayında, sonbaharda okumuştum Nakano’yu. Tekrardan aklımdan kayıp giden yerleri hatırlayıp bir şeyler çıkartmak güzel olabilir. Günün sonunda insanlar da kitap gibi; sondan okusan da baştan okusan da bir şey değişmiyor, yıllar geçse de aynı kalıyor. Belki sen değiştiğinden olacak, farklı anlamlar çıkartıyorsun, daha fazla yerin altını çiziyorsun ama hepsi bu. Demem o ki, bir kitabı üç kereden fazla okumaya, bir insanı da iki kereden fazla yaşamaya çalışmamak lazım. En azından bunca zamandan sonra bunu öğrenebildik. Kısacası, “ Her gün ne yapıyorsan sen osundur ve tekrar tekrar aynı şeyi aynı şekilde yaparak farklı bir sonuç beklemek ahmaklıktır.” Nakano’dan son bir sözle geceyi kapatalım. “ Kış yaklaşınca kapıyı hep kapatıyoruz, bahar gelince de açıyoruz ama bu yıl nedense tuhaf bir hüzün uyandırıyor, öyle değil mi?” O zaman, iyi geceler… https://open.spotify.com/playlist/4jOBC4E7...