У нас вы можете посмотреть бесплатно 3권 14강 윔피키드다이어리 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
14강 1/2 Speaking of teenagers, Dad scored a pretty big victory today. The baddest teenager in our neighborhood is this kid named Lenwood Heath, and he’s kind of like Dad’s archenemy. Dad has probably called the cops on Lenwood Heath about fifty times. DAG NAB YOU ROTTEN TEENAGERS! CLANG (1) Speaking of teenagers, Dad scored a pretty big victory today. 십 대 얘기가 나와서 말인데, 아빠가 오늘 꽤 큰 승리를 거두었다. score /skɔːr/ 득점하다·얻어내다 — He finally scored a major win after years of failure. (그는 여러 해의 실패 끝에 마침내 큰 승리를 거두었다.) victory /ˈvɪktəri/ 승리 — Their unexpected victory changed the course of the debate. (그들의 예상치 못한 승리가 논쟁의 흐름을 바꾸었다.) (2) The baddest teenager in our neighborhood is this kid named Lenwood Heath, and he’s kind of like Dad’s archenemy. 우리 동네에서 가장 말썽 많은 십 대는 렌우드 히스라는 애인데, 그는 아빠의 최대 천적 같은 존재다. baddest /ˈbædɪst/ 가장 문제 있는·무서운(비격식) — He became known as the baddest kid in the entire district. (그는 그 지역에서 가장 무서운 아이로 알려졌다.) archenemy /ˌɑːrtʃˈenəmi/ 최대의 적 — In the story, the hero must face his longtime archenemy at last. (이 이야기에서 영웅은 마침내 오랜 숙적과 맞서야 한다.) (3) Dad has probably called the cops on Lenwood Heath about fifty times. 아빠는 아마 렌우드 히스를 경찰에 신고한 것이 한 50번은 될 것이다. call the cops /kɑːl ðə kɑːps/ 경찰을 부르다 — The neighbors threatened to call the cops if the noise continued. (이웃들은 소음이 계속되면 경찰을 부르겠다고 했다.) (4) DAG NAB YOU ROTTEN TEENAGERS! “이 못된 십 대 녀석들아, 젠장!” (의성어·욕설 느낌의 표현) rotten /ˈrɑːtn/ 썩은·형편없는 — He had a rotten attitude that offended everyone. (그는 모두를 불쾌하게 하는 형편없는 태도를 보였다.) (5) CLANG 쨍그랑! (금속이 부딪히는 소리) clang /klæŋ/ 쨍그랑(금속 충돌음) — The gates closed with a loud clang that echoed through the hall. (문이 큰 쨍그랑 소리를 내며 홀 전체에 울려 퍼졌다.) 14강 2/2 I guess Lenwood’s parents got sick of his act, because they sent him off to military academy. You’d think that would’ve made Dad pretty happy, but I don’t think he’ll be satisfied until every teenager on the planet gets sent off to juvenile hall or Alcatraz or something. And that includes Rodrick. (1) I guess Lenwood’s parents got sick of his act, because they sent him off to military academy. 렌우드의 부모님은 그의 행태에 질려서 그를 군사학교로 보내버렸다. get sick of /ɡet sɪk əv/ ~에 질리다 — She eventually got sick of his excuses and stopped responding. (그녀는 결국 그의 변명들에 질려 더 이상 응답하지 않았다.) send someone off /send ɔːf/ ~를 어디로 보내다 — They sent him off to a remote facility for special training. (그를 특별 훈련을 위해 외딴 시설로 보냈다.) academy /əˈkædəmi/ 학교·훈련기관 — Admission to the academy required both skill and discipline. (그 학교에 입학하려면 실력과 규율이 모두 필요했다.) (2) You’d think that would’ve made Dad pretty happy, but I don’t think he’ll be satisfied until every teenager on the planet gets sent off to juvenile hall or Alcatraz or something. 그 일로 아빠가 꽤 기뻐할 줄 알겠지만, 아빠는 지구상의 모든 십 대가 소년원이나 알카트라즈 같은 곳으로 보내지기 전엔 만족하지 못할 것 같다. be satisfied /ˈsætɪsfaɪd/ 만족하다 — He won't be satisfied until he uncovers the whole truth. (그는 모든 진실을 밝혀낼 때까지 만족하지 않을 것이다.) juvenile hall /ˈdʒuːvənaɪl hɔːl/ 소년원 — The court decided to send the offender to juvenile hall for rehabilitation. (법원은 그 청소년을 교화 목적의 소년원으로 보내기로 결정했다.) Alcatraz /ˈælkətræz/ 알카트라즈(악명 높은 감옥의 이름) — The island of Alcatraz became infamous for its nearly escape-proof prison. (알카트라즈 섬은 탈출이 거의 불가능한 감옥으로 악명이 높았다.) (3) And that includes Rodrick. 그리고 거기에는 로드릭도 포함된다. include /ɪnˈkluːd/ 포함하다 — The policy includes several new regulations that affect students. (그 정책에는 학생들에게 영향을 미치는 여러 새로운 규정이 포함된다.)