У нас вы можете посмотреть бесплатно [椎名もた] your silence - eng sub или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
This is low quality fans translations video for this song,this time the raw lyrics is accurate like the vanilla flavor piece since i got it from the album. ---- きみのしじま (your silence) music: 椎名もた (Shiina Mota) vocal: 初音ミク (Hatsune Miku) illust: Meisa (album illust 72) album: アポロ (Apollo) --- the song referencing to "Apollo Citharoedus " which is also referencing into " Asphodelus albus " flower for the death. --- 僅かその隙間には wazuka sono sukimani wa when i stop moving 静寂 動きをやめた shijima ugoki wo yameta for a moment there’s only a silence 赤 夕焼け望む時に aka yūyake nozomu toki ni there’s a time when I desire for the sunset in red 白 すべを失くす時に shiro subete wo nakusu toki ni there’s a time when I get rid of everything in white 青 はじめに戻す時に ao hajime ni modosu toki ni there’s a time when I want to starting over again in blue 色 生きてゆく憧憬に iro ikiteyuku doukei ni while I still living I am longing for those kind of color 心 動き出した今 kokoro ugoki dashita ima the reason my heart keep beating right now それを掴み取るアリア sore wo tsukami toru aria cause i still trying to grasp my own aria そうだ 泣き散らした日だ sōda naki chirashita hi da that’s right, till the day I spend all of my tears そっとなぞる手を触る ああ sotto nazoru te wo sawaru aa I will keep holding your hand gently aa まだ 抱きしめたい「今」 mada dakishimiteai “ima” while still trying to hold on “the present time” 君と浮かんだ そう, ライア kimi to ukanda sō, raia your lyre comes to my mind ただ喜びたい「今」 tada yorokubitai “ima” then I gratefully accept it そっと握る手を離すさあ sotto nigiru te wo hanasu saa as my hand letting go “the present time”