У нас вы можете посмотреть бесплатно Фернандо Пессоа. Растаяла дымка сквозная или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Фернандо Пессоа — поэт сознания, внутренних лабиринтов. Он не столько писал стихи, сколько создавал пространства, где человек остаётся наедине с собственной многослойностью, где «я» перестаёт быть центром и становится перекрёстком. Он жил так, будто мир — это сон, который нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть, и потому единственная честная позиция — наблюдать. Не действовать, не спасать, не менять — а видеть. Видеть так глубоко, что даже боль теряет форму и превращается в ясность. Пессоа — поэт тихой метафизики. Его слова не кричат и не требуют, они присутствуют — как тень в полдень, как дыхание в комнате, как мысль, которую невозможно прогнать. Он не ищет смысла — он наблюдает, как смысл распадается, и именно в этом распаде обретает подлинность. Фернандо Пессоа · португальская поэзия · стихотворение · песня · музыкальная интерпретация · философская лирика · модернизм ХХ века · метафизическая тишина *** Стихотворение — не о потере, а о неприкасаемом. Не о том, что ушло, а о том, что невозможно удержать даже тогда, когда оно остаётся. Облака здесь — нечто, что проходит, не оставляя следа, но именно потому становится зеркалом внутреннего. Лирический герой говорит, что плачет «совсем не о том», — и этим одним признанием открывает всю поэтику Пессоа: чувства не совпадают с поводами, боль не совпадает с причинами, тоска не совпадает с объектом. Самая сильная строка — та, где сказано, что то, что гнетёт, «живёт выше облачной стаи, почти за пределом тоски». Здесь тоска перестаёт быть эмоцией и становится пространством — невыразимым, непостижимым, недосягаемым даже для самой души. Это уже не печаль, а метафизическое напряжение бытия. Растаяла дымка сквозная, След облака в небе пустом, Ничто не вернется, я знаю, Но плачу совсем не о том. Гнетет мою душу иное, А если чего-то и жаль, Виной облака надо мною, Следы в нелюдимую даль. Они чем-то схожи с печалью, И сходство печалит меня, И смутной тоске я вручаю Кипучие горести дня. Но то, что гнетет, нарастая, И плачет, всему вопреки, Живет выше облачной стаи, Почти за пределом тоски. Я даже не знаю, дано ли Душе разгадать его суть. И силюсь поверхностью боли Ее глубину обмануть. * (перевод Анатолия Гелескула) Музыка: Song.do поэзия, музыкальная интерпретация, песни на стихи Фернандо Пессоа