У нас вы можете посмотреть бесплатно 忘川未忘 / 忘川、未だ忘れず / Unforgotten Beyond the River of Forgetting или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Created using: Suno, ChatGPT, Google Gemini, Google Whisk Song Description: A tragic and epic Mandarin pop ballad with strong emotional build-up, designed for a powerful female vocal, The song begins with soft piano and distant Xiao, gradually expanding into a heavy orchestral climax, It tells the story of searching for a loved one across reincarnations, where memories fade but one gaze remains unforgettable. Lyrics / 歌詞 [Intro] [Soft piano, slow and fragile] [Distant Xiao enters lightly] [Wide reverb, empty atmosphere] [Verse 1 – Present Life] 这一世醒来的时候 この世で目覚めたとき When I awoke in this lifetime 我又换了一个名字 また別の名前を持っていた I carried yet another name 人群里擦肩而过 人波の中ですれ違い We brushed past each other in the crowd 却总觉得少了什么 それでも何かが足りない気がした Yet something always felt missing 有时候夜里会惊醒 時々、夜中に目が覚める Sometimes I wake in the middle of the night 梦里是一双眼睛 夢の中には一双の瞳 In my dream, a pair of eyes 我不知道那是谁 それが誰かは分からない I don’t know who they belong to 却为它心跳失衡 なのに心は乱れてしまう Yet my heartbeat loses rhythm [Pre-Chorus] 他们说前尘如烟 人は言う、前世は煙のようだと They say the past life is like smoke 喝过那碗水就该忘记 あの一杯を飲めば忘れるはずだと Drink that bowl and you should forget 可为什么偏偏 なのにどうして But why is it that 忘得了世界 世界は忘れられても I can forget the world 忘不了你 あなたは忘れられない But never you [Chorus] 我走过奈何桥 奈何橋を渡った I crossed the Naihe Bridge 却没有走出你的目光 それでもあなたの視線から出られない Yet never escaped your gaze 忘川的水再冷 忘川の水がどれほど冷たくても No matter how cold the River of Forgetting 也冲不散那一瞬间的光 あの一瞬の光は流せない It cannot wash away that single moment of light 六道轮回翻过几章 六道輪廻が幾度巡ろうと No matter how many cycles of reincarnation turn 姓名早已更换 名前は幾度も変わり My name has changed again and again 可每一次回头 振り返るたびに But every time I look back 我还是在人海里 人混みの中で In the sea of faces 为你发慌 あなたを探してしまう I panic searching for you [Verse 2 – Previous Life Memory Fragment] 上一世我们并肩 前世では肩を並べ In our previous life we stood side by side 站在城门前看烟火 城門の前で花火を見た Watching fireworks before the city gate 你笑得那样轻 あなたは軽やかに笑い You smiled so lightly 好像明天不会散 まるで明日が永遠のように As if tomorrow would never fall apart 后来兵荒马乱 やがて戦乱が起こり Then chaos and war arrived 我在人群里找不到你 人波の中であなたを見失った I lost you in the crowd 只记得那一眼 ただあの一瞥だけ I only remember that single glance 像刻进灵魂里的痕 魂に刻まれた傷のように Like a mark carved into my soul [Pre-Chorus 2] 如果记忆真的会死 もし記憶が本当に消えるなら If memories truly die 为什么我还会心痛 なぜ今も胸が痛むの Why does my heart still ache 如果一切早已归零 すべてがゼロに戻ったのなら If everything has reset to nothing 为什么命运 なぜ運命は Why does fate 还让我心动 まだ私を震わせる Still make my heart tremble [Chorus] 我走过奈何桥 奈何橋を渡った I crossed the Naihe Bridge 却没有走出你的目光 それでもあなたの視線から逃れられない Yet never left your gaze 忘川的水再冷 忘川の水が凍るほどでも Even if the river freezes 也冲不散那一瞬间的光 あの瞬間の光は消えない It cannot erase that light 轮回转了几千年 輪廻は幾千年巡り Reincarnation has turned for thousands of years 岁月换了模样 時代は姿を変え Time reshaped the world 可只要人群一亮 人混みがざわめくたび Whenever the crowd stirs 我还是会下意识 無意識に I still instinctively 去找你的方向 あなたのいる方を探す Search for your direction [Interlude] [Strings slowly rise] [Piano becomes heavier] [Drums begin softly] [Verse 3 – Another Lifetime] 也许有一世我们错过 ある世ではすれ違い Perhaps in one life we missed each other 你在南方 我在北方 あなたは南、私は北 You in the south, I in the north 擦肩而过的瞬间 すれ違ったその瞬間 In that fleeting brush of shoulders 却忽然停下脚步回望 なぜか足を止め振り返った We both suddenly turned back 那种说不出的熟悉 言葉にできない懐かしさ That indescribable familiarity 让我差点喊出你的名字 あなたの名を呼びそうになった Almost made me call your name 可理智把我拉回 理性が私を引き戻し But reason pulled me back 只剩一阵莫名的心疼 残ったのは理由のない痛み Leaving only an unexplained ache [Pre-Chorus 3 – Emotional Lift] 是不是命运太狠 運命はあまりにも残酷なの Is fate too cruel 一次次把我们分开 何度も引き裂き Separating us again and again 又一次次 それでもまた Yet again 让我们在彼此身边 互いのそばに置きながら Placing us near each other 却认不出来 気づかせない Without letting us recognize [Bridge – Explosion Begins] [Full orchestra swells] [Drums stronger, emotional rise] 如果今生仍然错过 今生もすれ違うなら If we miss each other again in this life 来生我还会再找 来世でも探し続ける I will search again in the next 就算记忆被风吹走 記憶が風に消されても Even if memory is blown away 灵魂也会记得那道光 魂はあの光を覚えている My soul will remember that light 就算忘川真的能忘 忘川が本当に忘れさせても Even if the river truly erases 我也要站在桥上 私は橋の上で待つ I will stand upon the bridge 等你走过人间 あなたが人間界を渡るのを待ち Waiting for you to cross this world 再看我一眼 もう一度私を見て To look at me once more [Final Chorus – Full Emotional Release] 我走过奈何桥 奈何橋を渡った I crossed the Naihe Bridge 却从来没有真正离开 けれど本当は離れたことなどない Yet I never truly left 忘川的水再深 忘川の水がどれほど深くても No matter how deep the river 也淹不灭我心里的火海 心の炎は消せない It cannot drown the fire inside me 六道轮回翻过万载 六道輪廻が万年巡ろうと Even if cycles turn for ages 天地换了模样 天地が姿を変えても Heaven and earth transform 只要你再出现 あなたがまた現れれば If you appear again 哪怕只一眼 たとえ一瞬でも Even for one glance 我也会认出来 私は必ず気づく I will recognize you 就算今生仍是过客 今生もすれ違いでも Even if we remain passing strangers 就算我们再次走散 また散り散りになっても Even if we part again 我依然愿意 それでも私は願う I am still willing 一次一次 何度でも Again and again 为你重来 あなたのためにやり直す To begin again for you [Outro] [Orchestra slowly fades] [Piano returns alone] [Xiao holds one long final note]