У нас вы можете посмотреть бесплатно [윤동글] 모던패밀리 시즌1-7화 Scene #4 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
내용이 길어서 여기 '더보기란'에는 해설이 좀 잘렸어요! 나머지 설명은 길어서 네이버 카페에 올려두겠습니다. ▶윤동글 네이버 카페: http://cafe.naver.com/yoondonggle ▶모팸 대본 다운로드: https://cafe.naver.com/yoondonggle/6 ▶모팸 mp3 다운로드: https://cafe.naver.com/yoondonggle/7 ※ 아래 해설은 허락 없이 퍼가지 말아 주세요 ※ Everything okay? 무슨 일 있는 거 아니지? Everything okay?: 별 일 없지?, 무슨 일 없지? Yes, I was telling my grandmother how great was Manny today. 없어요, 할머니한테 오늘 매니가 얼마나 잘했는지 이야기 한 거예요. So, that wasn't angry talk? 그럼, 방금 그거 화난 말투 아니었어? angry talk: 화난 말투 No, silly, that was happy talk. 바보 같긴, 아니에요, 행복한 말투였어요. Ah, I'm beginning to understand why there's so much conflict on your continent. 당신네 대륙에 왜 갈등이 그렇게 잦은지 이제서야 이해되기 시작하는군. understand why~: 왜 ~한지 이해하다 there is so much: ~이 아주 많다(잦다) conflict: 갈등, 충돌 continent: 대륙 Here, check this out. 자, 이것 좀 봐. check (something) out: ~을 확인하다 Aw, Jay.. 오, 제이.. Jay loves to make T-shirts for special occasions. 제이는 특별한 날에 기념 티셔츠 만드는 걸 좋아해요. love to: ~하는 것을 매우 좋아하다 occasion: (특별한) 행사, 날, 때 Come on, baby, show them. 얼른, 여보, 몇 개 보여줘 봐요. A few years back, my granddaughter Haley ran a 5k, so I had a few of these made up. 몇 년 전에, 손녀 헤일리가 5km 마라톤을 뛰었어요, 그때 이걸 몇 개 만들었었죠. a few(=a little): 어느 정도, 조금 It's just fun. 재밌잖아요. I love it when you're so proud of Manny. 당신이 매니를 자랑스러워 하니까 너무 좋아요. You know, I'm not gonna lie. 있지, 정말 거짓말 하나도 안 보태고. be proud of: ~를 자랑스러워 하다 gonna(=going to=will) I'm not gonna lie: 거짓말 안 할게(=거짓말 하나도 안 보태고) Seeing him out there slicing those kids to pieces, you know, it gets to you. 매니가 밖에서 저렇게 다른 애들을 조각조각 썰어대는 걸 보니, 뭔가 마음이 동하더라고. out there: 밖에서, 그곳에서 slice: 썰다, 자르다 piece: 조각, 한 부분 get to you: 직역하면 ‘당신에게 다가오다/다다르다’란 뜻이지만 의역한다면 ‘마음이 동하다’로 해석할 수 있습니다. 여기서 you는 Jay 본인을 가리키는 말입니다. Gracias, mi amor. 고마워요, 내 사랑. 스페인어 이므로, 그냥 넘어가시면 돼요! ㅎㅎ I'm sorry to interrupt. 방해해서 죄송한데요. interrupt: 방해 I'm sorry to interrupt: 방해해서 죄송합니다. 이 문장은 저 자체로 굉장히 유용하게 자주 쓰이니까 문장 통째로 외워두시면 좋아요! It's okay, papi. 괜찮아, 우리 아들. Hey, champ! I got a little something for you. 이봐, 챔피언! 너한테 줄 게 있단다. And I have something for you. Here. 저도 드릴 게 있어요. 받으세요. I will not be needing it anymore. 저한테 더 이상 필요 없어요. But the finals. 하지만 결승전이 남았잖아. final: 결승전 I am retired. 저 은퇴했어요. retire: 은퇴, 퇴직하다 Wait, wait, wait! 잠시만, 잠시만, 기다려봐! You can't retire. 이제 와서 은퇴하면 안 되지. retire: 은퇴, 퇴직하다 It's just not fun anymore. 그냥 이제 재미가 없어졌어요. anymore: 이제, 더 이상 Well, it's probably just butterflies. 그건, 그냥 긴장해서 그런걸 거야. probably: 아마 (~일 거다) have butterflies (in your stomach) : (긴장해서) 가슴이 벌렁[울렁]거리다 Come on, you're gonna be fine. 괜찮아, 금방 괜찮아질 거야. gonna be(=going to be=will be): ~할 거다 Look, if he doesn't want to, it's his decision. 있죠, 매니가 원하지 않는다면, 그건 매니 결정이에요. Oh, the hell it is. 무슨 말도 안 되는 소리야. He shouldn't be doing anything that makes him nervous. 애를 긴장되게 만드는 건 어떤 거라도 하면 안 돼요. shouldn't: ~하면 안 된다 anything: 무엇이든, 어떤 것이든 nervous: 긴장되는, 불안해하는, 초조해하는 Papi, I support you. 아들, 엄마는 네 편이야. support: 지지하다, ~편이다 I'm not nervous. 긴장되는 게 아니에요. I just don't want to fight a girl. 그냥 여자애랑 겨루기 싫어서 그래요. nervous: 긴장되는, 불안해하는, 초조해하는 What? 뭐라고? Defeating a woman would be a mark on my honor. 여자애를 이기는 건 제 명예에 흠집 가는 짓이에요. defeat: (전쟁시합대회 등에서 상대를) 패배시키다[물리치다/이기다] would: ~일 것이다 mark: (외관을 망치는) 자국[흔적], 여기서는 ‘흠집’으로 해석 honor: 명예, 영예 Why? Because men are always so superior to a woman? 왜? 남자가 항상 여자보다 우월하니까? superior to: ~보다 뛰어난 Uh.. 어.. Uh, uh! 어, 어! So superior that you cannot even finish your sentence? 왜, 너무 우월해서 말도 제대로 못 끝내겠어? so + 형용사(또는 부사) + that + 주어 + 동사 : 너무 (형용사/부사)~해서, (주어 + 동사) 하다 even: (심지어)~도/조차 finish: 끝마치다 sentence: 문장 여기서는 ‘말’로 해석 Dude.. 네가 잘못했네. dude: 녀석 여기서는 ‘녀석.. (네가 잘못했네)’이지만 ‘녀석’보다 ‘네가 잘못했네’를 강조했어요. 내용이 길어서 여기 '더보기란'에는 해설이 좀 잘렸어요! 나머지 설명은 길어서 네이버 카페에 올려두겠습니다. ▶윤동글 네이버 카페: http://cafe.naver.com/yoondonggle 오늘도 구독해 주셔서 감사합니다~♥