У нас вы можете посмотреть бесплатно Communicative Translation in Translation Studies| Communicative Translation in Urdu/Hindi. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#communicativetranslationintranslationstudies #communicativetranslationintranslationstudiesinurduandhindi #communicativetranslationintranslationstudiesexamples #communicativetranslation #translationstudies #communicative #translation #englishwitharcomrade This video is about: Communicative Translation in Translation Studies| Communicative Translation Examples. Communicative translation is an approach that emphasizes the importance of the intended communicative function of the text. The translator's goal is to produce a target text that is functionally equivalent to the source text in terms of its communicative purpose. Here are some examples of communicative translation: Advertising: In advertising, the goal is to persuade the target audience to buy a product or service. A communicative translator would need to understand the intended audience and cultural context and produce a target text that achieves the same persuasive effect as the source text. Legal Documents: In legal documents, the goal is to accurately convey the intended meaning of the text. A communicative translator would need to have a deep understanding of the legal system and terminology in both the source and target languages to produce a target text that is functionally equivalent to the source text. Literary Translation: In literary translation, the goal is to convey the author's intended meaning and literary style. A communicative translator would need to understand the literary techniques used by the author and produce a target text that captures the same style and tone as the source text. Technical Manuals: In technical manuals, the goal is to provide clear and concise instructions for using a product or service. A communicative translator would need to understand the technical terminology and concepts and produce a target text that is functionally equivalent to the source text in terms of its instructional purpose. In conclusion, communicative translation is an approach that emphasizes the importance of the intended communicative function of the text. The translator's goal is to produce a target text that is functionally equivalent to the source text in terms of its communicative purpose. Translators must have a deep understanding of the intended audience, cultural context, and technical terminology to achieve this goal. Here's the link to "Sematic translation in translation Studies with Examples" • Semantic Translation in Translation Studie... Here's the link to "Translation and Cultural Issues in Translation Studies with Examples " • Translation and Cultural Issues in Transla...