У нас вы можете посмотреть бесплатно U ponoći rastaju se prela – Udbina, HR или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
SKD „Prosvjeta" Udbina Nada Radusin – Lead Voice (prvi glas) Kata Cvijanović, Manda Đukić, Smilja Kalaj, Mileva Tomić, Jela Sabljić, Dane Đukić, Milan Đekić, Dušan Veselinović – Second Voice (pratnja) Coorganiser – Tatjana Čanković Lyrics (ENG) The prelo ends at midnight My sweetheart and I stay until dawn I came home, my mother yelled at me Where have you been, it's already morning! Don't be angry, my dear mother I was with my dear at the prelo Dane came with tamburica We stayed there until dawn Lyrics (SRB) U ponoći, u ponoći rastaju se prela Ja i mali kad i zora bijela Kući dođoh, karala me nana Đe si, ćeri, đe si, ćeri, evo bijela dana Ne karaj me, ne karaj me, moja majko mila U prelu sam, u prelu sam ja sa dragim bila Tamburicom došao je Dane Prelilo se, prelilo se sve do zore rane SKD “Prosvjeta” from Udbina is an ensemble that brings together enthusiasts of traditional music of the Lika region, especially the village of Udbina. The members of the ensemble are Serbs who are dedicated to cherishing the cultural heritage of their ancestors. The group's repertoire includes traditional songs that have been passed down from generation to generation, and their performances often accompany local celebrations and cultural events. Through their activities, SKD “Prosvjeta” strengthens the identity and unity of the local community. Their repertoire includes traditional songs such as lički ojkan, "na bas" songs, as well as many other tunes characteristic of the local folklore and spiritual heritage of the Serbs from Lika. Lika is located between the Velebit mountain range (to the west) and Plješevica and Kapela (to the east). Administratively, it belongs to the following counties: Lika-Senj County, Šibenik-Knin County and Zadar County. Lika has a rich history and a unique musical culture, which has been preserved to this day. — About us – Balkan Polyphony is a field research project that collects traditional music from the Balkan area. We are not interested in any ideologies, we don’t take sides in any historical conflicts. What interests us is traditional culture and its musical intricacies. — Our Partner: Narodni muzej Zadar, Etnološki odjel (National Museum Zadar, Ethnological Department)