У нас вы можете посмотреть бесплатно “Abstract art: beautiful or not?” Chinese language stories. HSK 5 Lesson 18 Standard Course или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
New words for this lesson on my new channel here: • HSK 5 vocabulary Lesson 18 “Abstract art: ... My new Channel / vitalchineseeducation To get the PDF-files of my lessons every week. Check out my Patreon page: / vitalchinese Your support is the reason I can keep making new Chinese Courses and video-lessons. 谢谢你们的爱。 Chinese translated stories. upper-intermediate 抽象艺术美不美 Abstract art: beautiful or not? 对有些人来说,抽象艺术没有古典艺术那么容易欣赏,画布上那些不规则的色块、线条,实在看不出有什么意义。抽象派画家的作品中经常见到好像随便洒上颜料而形成的画作,在有人看来极其神秘甚至丑陋,有人却从中感受到对自由、对生命的赞美。 研究者设计了一个有趣的实验。志愿者的任务很简单,每个人会看到两两一组出现的一些图画,每组中一幅出自著名抽象艺术家之手,另一幅是业余爱好者、婴儿、黑猩猩或者大象的涂鸦。志愿者必须判断每一组画作中自己更喜欢哪一幅。 其中三分之一的画作作者没有签名,而其余的则标明了身份。令人头疼的是,一些签名被故意弄错了,志愿者无法确认作者到底是谁,所以有可能志愿者认为自己看到的是黑猩猩的随手涂鸦,实际则是著名抽象艺术家的大作。 也许有人认为,在这种情况下根本不可能分辨出来。然而在每一次测试中,志愿者普遍更喜欢的作品都是由人类艺术家挥笔完成的。由此可见,志愿者能够从画作中感知艺术家的用心,哪怕他们不能够解释原因。 另一个实验是这样,志愿者同时欣赏原作和画面元素被调整后的画作,包括静物画和抽象画。结果,几乎每个人都更喜欢原作。研究者发现,当看到画上物体位置变化后,大脑中有关含意和解释的区域活跃性下降了。这表明,我们的大脑注意到了原作的布局,并且可以感知其背后的用意,即使我们还没有清楚地感受到这个事实。至少目前可以这么说,没有证据表明黑猩猩或儿童可以这样做。 我们的大脑究竟如何感知抽象艺术,是一个有趣的话题。每个人对抽象艺术可以有不同的解读,这既是挑战,也是自由。