У нас вы можете посмотреть бесплатно nur wir beide - annenmaykantereit (legendado português e alemão) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Nur wir beide - apenas nós dois - AnnenMayKantereit 💜 Essa música tá linda e eu amei muito . Letra: Ich lieb' dich so sehr, ich bin früher da Eu te amo tanto, chego cedo Und halt' uns was frei E guardo um lugar pra nós Ich seh' dich komm'n, dein langes Haar Vejo você chegando, seu cabelo longo Aber du gehst vorbei Mas você passa direto Ich ruf' dein'n Nam'n, du siehst mich und lachst Chamo seu nome, você me vê e ri Du nimmst mich lang in den Arm, hast du immer gemacht Me envolve num abraço longo, como sempre fez Neben uns sing'n Damen und Herren Ao nosso lado, senhoras e senhores cantam Alte laute, alte laute Lieder Velhas canções, velhas canções Observação: "alte laute Lieder" refere-se a uma coleção de canções de arte alemãs, especificamente aquelas que evocam um sentimento de nostalgia ou relembram tempos antigos. "Alte Laute" significa "sons antigos" e "Lieder" é a palavra alemã para "canções". Und im Rampenlicht strahl'n Melodien von früher E sob os holofotes brilham melodias de outros tempos Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Und zwei Stunden später E duas horas depois Kurz nachdem der letzte Ton erklingt Logo após a última nota soar Hört man Kleingrupp'n Se ouvem pequenos grupos Die trotzdem weiter sing'n Que continuam cantando assim mesmo Wir steh'n noch nicht auf Ainda não nos levantamos Wir hab'n keine Eile Não temos pressa In meinem Kopf Na minha cabeça Sind nur noch wir beide Só existimos nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur, nur, nur, nur Apenas, apenas, apenas, apenas Ich lieb' dich so sehr, ich denk' nicht daran Eu te amo tanto que nem penso nisso Um viertel nach für die letzte Bahn Às três e quinze, o último trem parte Wir beide renn'n so schnell wir könn'n zur Haltestelle Nós dois corremos o mais rápido que podemos até a estação Und komm'n zu spät, und sehen die Bahn ohne uns fahr'n E chegamos tarde demais e vemos o trem partir sem nós Die Stadt ist dunkel und leer A cidade está escura e vazia Und leuchtet so schön E brilha tão linda Ich lieb' es so sehr Eu amo tanto Mit dir nach Hause zu geh'n Ir pra casa com você Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois Nur wir beide Só nós dois 💜💜💜 . Imagem: https://pixabay.com/pt/photos/outono-... 💜💜💜 #amk