У нас вы можете посмотреть бесплатно ¿Guardar Shabbat o VIGILAR Shabbat? ¡¡EL TEXTO HEBREO TE EXPLICA!! или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
El verbo "Shamar" שָׁמַר en la conjugación Qal, es la palabra usada popularmente para traducir "Guardar", como por ejemplo, en las frases conocidas "Guardar Shabbat" o "Guardar los mandamientos", PERO, a nivel semántico, el verbo "Shamar" tiene un significado más específico referente a VIGILAR, CUIDAR, en el sentido de vigilar algo para cuidarlo o protegerlo. Este significado de "CUIDAR O VIGILAR" es usado en La Biblia hebrea con el verbo "Shamar" en las conjugaciones Qal, Nifal, Hitpael (menos en Piel).