У нас вы можете посмотреть бесплатно "Enne veel kui tõuseb päikene" - эстонская песня Освободительной войны (рус. субтитры) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#эстония #estonia #eesti #eestivabadussõda ==Справка== Песня является эстонской версией немецкой народной песни "Drei Lilien" ("Три лилии". Исполнялась во времена Эстонской освободительной войны. Автор текста: Петер Абель Год написания: 1919 Исполнители: Põldsepp & Pojad Год исполнения: 2009 ==Оригинальный текст== Enne veel, kui tõusenb päikene, lä´en võitlusesse ma. Valerii-valeraa. Tulen tagasi sealt võitjana või langen ma Valle-rille-ralle-rille-ralle-raa:,: Tulen tagasi sealt võitjana või langen ma. Kui ma peaksin täna langema, olen homme surnud mees. Valerii-valeraa. Siis mind sõbrad hauda kannavad just koidu aal. Valle-rille-ralle-rille-ralle-raa Siis mind sõbrad hauda kannavad just koidu aa-aal. Kolm sinilille õitsevad minu hauakünka peal. Valerii-valeraa. Uhke ratsamees neid murdmas sääl nii julmal käel. Valle-rille-ralle-rille-ralle-raa Uhke ratsamees neid murdmas sääl nii julmal käel. Käi perse uhke ratsamees, Las lilled õitseda! Valerii-valeraa. Sest neid näha oleks igatsen´d mu armsam neid Valle-rille-ralle-rille-ralle-raa Sest neid näha oleks igatsen´d mu armsam neid.