У нас вы можете посмотреть бесплатно 5. Familiengemälde【All Schumann's Duettto】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Vento - Ongaku Life Creator 初めまして Ventoの旗揚げ企画として R.SchumannのDuettoを毎週投稿していきます。 今回の曲は「家族の肖像」。 庭の木立に座るおじいさんとおばあさん、2人はどんな人生を過ごしてきたのかな。 34週にわたる一大プロジェクト、ご期待ください。 #松岡大海 #足立歌音 #中山瞳 [歌詞対訳] Familiengemälde Großvater und Großmutter, die saßen im Gartenhag; Es lächelte still ihr Antlitz, Wie'n sonniger Wintertag. Die Arme verschlungen, Ruhten ich und der Geliebte dabei,Uns blühten und klangen die Herzen,Wie Blumenhaine im Mai. Ein Bächlein rauschte vorüber Mit plätscherndem Wanderlied; Stumm zog das Gewölk am Himmel,Bis unseren Blicken es schied. Es rasselte von den Bäumen Das Laub verwelkt und zerstreut, Und schweigend an uns vorüber Zog leisen Schrittes die Zeit. Stumm blickte auf's junge Pärchen Das alte stille Paar. Des Lebens Doppelspiegel Stand vor uns licht und wahr. Sie sah'n uns an und dachten Der schönen Vergangenheit. Wir sah'n sie an und dachten Von ferner künftiger Zeit. 「家族の肖像」 おじいさんとおばあさん 庭の木立に腰掛けている 穏やかに微笑んで まるで冬の陽だまりのようだ 腕を寄り合わせて 私と愛する人はその傍で休んでる 二人の心は花咲き ときめいている まるで五月の花咲く茂みのように 小川がそばをさらさらと流れ さすらいの歌を歌いながら 雲は静かに空に浮かんでいるが やがて私たちの視界から去る 木々はざわざわと音を立て 木の葉は枯れて散った そして何も言わずに私たちの横を 静かに時間が過ぎる 穏やかな眼差しで若いふたりを見守る 何も言わない年老いたふたり 人生の合わせ鏡が 私たちの前にはっきりと立っているのだ ふたりは私たちを見つめながら思っているのだろう美しかった昔のことを 私たちはふたりを見つめながら思うのだ 遥か遠くの未来を ---------------------------------------------------- 《Vento - OLC》とは Vento = イタリア語で風を意味する。 『音楽界に新しい風を』 『音楽家たちの追い風となる』 二つの指針を掲げ、 芸大声楽科同期の高橋、松岡で結成されたグループ。 僕達の創る風に注目してほしい。 《SNS》 https://twitter.com/vento_olc?s=21 / vento_olc