У нас вы можете посмотреть бесплатно 【瞬間英作文×AI英会話】ビジネス・ベーシック編④進捗報告と状況共有 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
【この動画の使い方】 「あの仕事、どうなった?」と聞かれたとき、焦らずに答えられますか? この動画では、進捗を報告したり状況を共有したりする際に役立つ、短くて実用的な20フレーズを厳選しました。 まずは聞き流して、状況を報告する際のリズムを覚えましょう。 短いフレーズばかりなので、一息で言えるようになるまでシャドーイングします。 最後に、以下のAI用プロンプトを使って、上司に報告するシミュレーションを行いましょう! それぞれのプロンプトが簡単にコピーできます。 ChatGPTやGeminiにコピーして、使ってください。 https://goldfish0824-web.github.io/bu... 📝 本日の学習フレーズ I would like to update you on the project status. (プロジェクトの現在の状況について報告させてください。) 報告を始める際の丁寧な切り出し文句。 Everything is moving according to the schedule so far. (今のところ、すべてスケジュール通りに進んでいます。) 「順調です」と伝えたい時の最も安心感のある表現。 I have finished about half of the monthly report. (月次報告書の約半分が終わったところです。) 具体的な進み具合を「about half」などで伝えます。 We are currently waiting for the client's response. (現在はクライアントからの返信を待っている状態です。) 自分のせいではなく、外部要因で止まっている時に必要な説明。 I will finish this task by the end of today. (今日の終わりまでに、この仕事を終わらせる予定です。) 完了の目処(締め切り)を明確に伝えるフレーズ。 We are a little behind schedule at the moment. (現時点では、予定より少し遅れています。) 「behind schedule(遅れている)」は、正直に報告する際に必須の言葉。 The project is almost complete and ready for review. (プロジェクトはほぼ完了し、確認できる状態です。) 「almost complete」で最終段階であることをアピールします。 I will send you the latest figures by this evening. (今日の夕方までに最新の数字をお送りします。) 具体的な「物(数字)」と「時間」をセットにした共有。 Let me give you a quick update on the project. (プロジェクトについて手短に状況を共有させてください。) 立ち話などでサッと報告したい時に使える軽い導入。 I have already contacted the supplier about the order. (すでに注文についてサプライヤーに連絡済みです。) 「すでに〜しました」と、対応済みであることを伝えます。 There are no major problems to report at this stage. (現段階で報告すべき大きな問題はありません。) 上司が最も聞きたい「問題の有無」を明確にする表現。 I am focusing on the final part of the presentation. (今はプレゼンの最後の部分に集中しています。) 今まさに取り組んでいることを具体的に示す時に。 We might need to adjust the timeline for this task. (この作業のタイムラインを調整する必要があるかもしれません。) スケジュール変更の可能性を早めに打診する際の言い回し。 I will keep you updated on our progress every week. (毎週、進捗状況を定期的にお知らせします。) 「今後も報告し続けます」という姿勢を見せて安心させます。 The first phase of the plan was completed yesterday. (計画の第一段階は昨日無事に完了しました。) マイルストーン(区切り)を達成した時の報告。 I am working on the survey results right now. (ちょうど今、アンケート結果をまとめているところです。) 「right now」を使うことで、現在の動きが生き生きと伝わります。 We have finally reached the halfway point of the project. (プロジェクトの折り返し地点にようやく到達しました。) 「finally」に達成感を込めて、大きな進展を報告します。 I will double-check the data before the final submission. (最終提出の前にデータを再確認しておきます。) 仕事の丁寧さと責任感を示すポジティブな共有。 Everything is under control and moving forward as planned. (すべて順調で、計画通りに前進しています。) マネジメントができていることを強調する、自信に満ちた報告。 I will prepare the status report for our next meeting. (次回の会議のために進捗報告書を準備します。) 次のステップへの準備を伝えて締めくくります。