У нас вы можете посмотреть бесплатно Umi o yuku [With Eng and Romaji sub] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
海をゆく / Umi o yuku / March to the sea JSDF song Singer and Performer: Unknown [About this song] This song has been sung in the Japan Maritime Self-Defense Force since 1952, when the Maritime Security Force (predecessor of JMSDF) was established. The music was composed by Yuji Koseki, and the lyrics exist in both old and new versions, the former written by Masaaki Sakuma and the latter by Setsuo Matsuse. The version sung in the video is the old one. [About translation] *Kuroshio Current It's an ocean current that flows in the southeast sea area of Japan. [Rōmaji] Otoko to umare umi o yuku Wakai inochi no chi wa moeru Kaore sakura yo kuroshio ni Sonae yuruganu hatajirushi Ō erabareta jieitai Umi o mamoru warera Dotō yo sawage kumo mo nare Chikara kurogane tajirogazu Tsune ni kitaete takumashiku Koeru kunan no amearashi Ō shakunetsu no jieitai Umi o mamoru warera Kurenai no iki hiru mo yo mo Omoi shimei ni tagiri tatsu Midori sugashii ano sanga Towa no sakae o tada inoru Ō kuni ninou jieitai Umi o maoru warera [Japanese] 男と生まれ 海をゆく 若い命の血は燃える 薫れ桜よ 黒潮に 備え揺るがぬ旗印 おお選ばれた海上自衛隊 海を守る 我等 怒涛よ騒げ 雲も鳴れ 力 くろがね たじろがず 常に鍛えてたくましく 越える苦難の雨嵐 おお灼熱の海上自衛隊 海を守る 我等 紅の意気 昼も夜も 重い使命に滾り立つ みどり清しいあの山河 永久の栄えをただ祈る おお国担う海上自衛隊 海を守る 我等