У нас вы можете посмотреть бесплатно Belgium National Anthem, "La Brabançonne" | 1914 Recording (1860 VERSION) | With Eng Subs или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ENGLISH: 📄🇧🇪: "La Brabançonne" is the national anthem of Belgium. The originally French title refers to the Duchy of Brabant; the name is usually untranslated in Belgium's other two official languages, Dutch and German. In 1860, Belgium formally adopted the song and music as its national anthem, although the then prime minister, Charles Rogier edited out lyrics attacking the Dutch House of Orange, inspired by the version written by Louis Hymans." 📄🇧🇪 🎹Music by: François van Campenhout 🎶Lyrics by: Alexandre Dechet and Constantin Rodenbach (original version, 1830) Charles Rogier (current version, 1860) Adopted: 1860 Lyrics (1860): After century on century in slavery, The Belgian, arising from the tomb, Has reconquered through his strength and courage His name, his rights and his flag. And now, undaunted people, Your hand, sovereign and proud, Has inscribed on your ancient banner: The King, and Law, and Liberty! Inscribed on your ancient banner: The King, and Law, and Liberty! Noble Belgium, O dear mother To you our hearts, to you our arms, To you our blood, O Fatherland! We all swear, you shall live! You shall always live great and beautiful, And your invincible unity Shall have as an immortal motto: The King, the Law, Liberty! Shall have as an immortal motto: The King, the Law, Liberty! -FROM WIKIPEDIA. NOT ME ======================================== Français: 📄🇧🇪: "La Brabançonne" est l'hymne national de la Belgique. Le titre à l'origine français fait référence au duché de Brabant ; le nom n'est généralement pas traduit dans les deux autres langues officielles de la Belgique, le néerlandais et l'allemand. En 1860, la Belgique a officiellement adopté la chanson et la musique comme hymne national, bien que le Premier ministre de l'époque, Charles Rogier, ait édité des paroles attaquant la Maison néerlandaise d'Orange, inspirées de la version écrite par Louis Hymans." 📄🇧🇪 🎹Musique : François van Campenhout 🎶Paroles de : Alexandre Dechet et Constantin Rodenbach (version originale, 1830) Charles Rogier (version actuelle, 1860) Adopté: 1860 Paroles (1860): Après des siècles et des siècles d'esclavage, Le Belge sortant du tombeau A reconquis par sa force et son courage Son nom, ses droits et son drapeau. Et ta main souveraine et fière, Désormais, peuple indompté, Grava sur ta vieille bannière : Le Roi, la Loi, la Liberté ! Grava sur ta vieille bannière : Le Roi, la Loi, la Liberté ! Ô Belgique, ô mère chérie, À toi nos cœurs, à toi nos bras ! À toi notre sang, ô Patrie ! Nous le jurons tous tu vivras ! Tu vivras toujours grande et belle Et ton invincible unité Aura pour devise immortelle : Le Roi, la Loi, la Liberté ! Aura pour devise immortelle : Le Roi, la Loi, la Liberté ! -DE WIKIPEDIA. PAS MOI. ========================================= #history #belgium #anthem #military #ww1 #education