У нас вы можете посмотреть бесплатно In the Silence(作詞:Robert Bode / 作曲:Jacob Narverud)| 政大振聲合唱團 NCCU Chen Sheng Chorus или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
政大振聲合唱團65屆年度公演《漫漫詩・慢慢愛》 指揮|高端禾 伴奏|李宜家 In the Silence 作詞 / 作曲:Robert Bode / Jacob Narverud 作曲家Jacob Narverud出生於紐約,為知名的作曲家、編曲家、指揮家。 本曲歌詞為Robert Bode所作,簡短而深刻的文字帶給人無限想像。本曲開頭由單音的鋼琴旋律描繪雪花的飄落,帶領聽者進入寂靜的雪白大地,音樂在和聲的開展中漸漸擴張, 轉調後音樂伴隨流暢的旋律開始流動,男女聲相互回應、堆疊,音樂在其匯流後歸於寂靜,最後在一片寂靜中找到屬於自己內心的平靜,只聽見最初鋼琴雪花飄落的聲音。 Give me this life, 請賜我此生命 Give me this life, too: 也請賜我此生命 That I may hear you, blessed world, 以讓我聽見您,幸福的世間 That I may hear your secret life, 以讓我聽見您奧秘的生命 That I may breathe the unknown air, 以讓我呼吸未知的空氣 That I may hear the snow as it nears, 以讓我聽見將至之雪 That I may hear the snow as it kisses the earth. 以讓我聽見親吻大地之雪 That I may hear your secret life, 以讓我聽見您奧秘的生命 That I may breathe the unknown air, 以讓我呼吸未知的空氣 That I may hear the snow as it nears, and find the peace in the silence, peace in the silence of this world 以讓我聽得將至之雪,在寂靜裡尋得祥和——在世間的寂靜裡。 ________________________________________________ 國立政治大學 振聲合唱團 National Chengchi University Chen Sheng Chorus Facebook | / cschorus