У нас вы можете посмотреть бесплатно 그대만이 [끝 사랑] Only You, Only You By Park Ki-bum или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"The Korean song is followed by an English version." Click to see more Homemade 그대만이 박기범 저녁 강가에 서면 바람이 먼저 늙는다 풀잎은 서로의 어깨를 빌려 조용히 어둠을 건너가고 세상은 오래 울어본 사람의 손바닥처럼 아직은 따뜻하다 낮의 빛은 너무 환해 사람의 얼굴을 지워버리지만 밤은 다르다 별 하나가 켜지면 잊힌 이름들이 천천히 돌아온다 넘어지던 날들 쓸쓸히 식어가던 밥그릇 말없이 닫히던 문들 그 모든 것 사이에서 조용히 살아남은 한 목소리 그대만이 가난한 등불처럼 내 어둠 한가운데 걸려 있었다 사람이 사람을 사랑한다는 일은 강이 바다로 가는 일과 닮아서 서로의 소리를 조금씩 버리며 더 깊어지는 것 먼 길을 돌아 무릎에 흙을 묻히고 나서야 세상에는 끝내 붙잡아야 할 이름이 하나 있다는 것 눈을 감아도 겨울 들판처럼 환히 남는 이름 하나 있단 것을 알겠다 그대만이 Only You, Only You By Park Ki-bum When standing by the riverside at dusk, The wind grows old first. Blades of grass lean on each other’s shoulders To quietly cross the darkness, And the world remains warm, Like the palm of someone who has wept for a long time. The daylight is so bright That it erases the faces of people, But the night is different. When a single star is lit, Forgotten names slowly return— The days of falling down, The rice bowls that grew lonely and cold, The doors that were shut in silence. Amidst all those things, A single voice that quietly survived. Only you, Like a humble lantern, Hung in the very center of my darkness. For a person to love another Is much like a river heading toward the sea; Discarding each other’s sounds bit by bit To become something deeper. Only after wandering a long way With dust stained upon the knees, Do I realize there is one name in this world That must be held onto until the end. I see now that there is one name That remains bright like a winter field, even when I close my eyes. Only you.