У нас вы можете посмотреть бесплатно Dr.Ipyana - Nimejikuta Ng’ambo// Nimeuona MKONO Wako Ft Paul Clement или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#dripyana #Nimejikutangambo #Nimeuonamkonowako NIMEJIKUTA NG’AMBO, is the first edition of the highly acclaimed, “Here As In Heaven” Worship Experience Album, #KamaMbinguniFestival2025. A testimony anthem, describing how one has survived the storm, and found himself on the other side. No explanation can suffice, other than The Mighty Hand of The Lord. As we raise a banner of praise, we are attesting to how The Mighty Hand of The Lord exalts us, gives victory, preserves, shields and protect us. CONNECT PARTNER with Dr Ipyana’s Ministry +255712177580 (Wave/Remit/TIGOPESA) +255 754 637 055 (MPESA/Remit/Wave/NALA) More of Dr Ipyana KAMA SI MKONO WAKO • Dr Ipyana - Niseme Nini (Baba NinaKushukur... AAH UMETENDA • Dr.Ipyana - Umetenda | aah Umetenda | Prai... SIWEZI ELEZA • Dr Ipyana - SIWEZI ELEZA I FOUND MYSELF ON THE OTHER SIDE (JE ME SUIS RETROUVÉ DE L'AUTRE CÔTÉ) The last thing I can remember, a storm was approaching (La dernière chose dont je me souvienne, c'est qu'une tempête approchait) Thereafter I didn’t understand what had happened (Par la suite, je n'ai pas compris ce qui s'était passé) I found myself on the other side, people are amazed (Je me suis retrouvé de l'autre côté, les gens sont stupéfaits) Others are left with their mouth wide opened, hands placed on their heads (Les gens ont la bouche grande ouverte, les mains posées sur la tête) They are astonished how I got out, Even I myself, don’t understand (Ils sont étonnés de voir comment j'ai pu m’en sortir, même moi, je n’ai pas compris) I cannot explain it (Je ne peux pas l'expliquer) I have seen Your Mighty Hand (J'ai vu Ta Main Puissante) I have seen it (Je l'ai vue) I have seen the Mighty Hand of the LORD (J'ai vu la Main Puissante du SEIGNEUR) I have seen it (Je l'ai vue) I found myself on the other side, the storm is long gone (Je me suis retrouvé de l'autre côté, la tempête ayant disparu depuis longtemps) This is Your Mighty Hand, The Hand of the LORD (C'est Ta Main Puissante, la Main du SEIGNEUR) I have seen Your Mighty Hand (J'ai vu Ta Main Puissante) I have seen it (Je l'ai vue) I have seen the Mighty Hand of the LORD (J'ai vu la Main Puissante du SEIGNEUR) I have seen it (Je l'ai vue) There’s an overflow, I am experiencing that cannot be explained (Il y a un débordement que je vis et qui ne peut être expliqué) Your Blessings follow me everywhere I go (Tes bénédictions me suivent partout où je vais) I can't claim it to be my hustles or efforts (Je ne peux pas prétendre que c'est grâce à mes efforts ou à mon travail) At this magnitude I testify, it’s only by Your Mighty Hand (A cette échelle, je témoigne que ce n'est que par Ta Main Puissante) I have seen Your Mighty Hand (J'ai vu Ta Main Puissante) I have seen it (Je l'ai vue) I have seen the Mighty Hand of the LORD (J'ai vu la Main Puissante du SEIGNEUR) I have seen it (Je l'ai vue) I have seen Your Mighty Hand ah! (J'ai vu Ta Main Puissante ah!) I have seen it (Je l'ai vue) I have seen the Mighty Hand of the LORD (J'ai vu la Main Puissante du SEIGNEUR) I have seen it (Je l'ai vue) I found myself on the other side, the storm is long gone (Je me suis retrouvé de l'autre côté, la tempête a disparu depuis longtemps.) It’s a doing of the LORD, Mkono Wako It’s a doing of the LORD, Your Mighty Hand (C'est une œuvre du SEIGNEUR, Ta Main Puissante) It’s not because of the people that I have (Ce n'est pas à cause des gens que j'ai) That through their names, I got this opportunity (C'est grâce à leur nom que j'ai eu cette opportunité) It’s not because of the Name that I have (Ce n'est pas à cause du nom que j'ai) It’s only because of Your Mighty Hand (C'est seulement à cause de Ta Main Puissante) It’s only because of Your Mighty Hand (C'est uniquement grâce à Ta Puissante Main) Your Mighty Hand has carried me through (Ta Puissante Main m'a porté) Your Mighty Hand has carried me through (Ta Puissante Main m'a porté) Your Mighty Hand has exalted me (Ta Main Puissante m'a exalté) Your Mighty Hand has exalted me (Ta Main Puissante m'a exalté) Your Mighty Hand has carried me across (Ta Main Puissante m'a porté à travers) Your Mighty Hand has carried me across (Ta Main Puissante m'a porté à travers) Your Mighty Hand has preserved me (Ta Main Puissante m'a préservé) Your Mighty Hand has preserved me (Ta Main Puissante m'a préservé) Your Mighty Hand has sheltered me (Ta Puissante Main m'a protégé) Your Mighty Hand has sheltered me (Ta Puissante Main m'a protégé)