• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Beth from the European Commission talks about her route into interpreting скачать в хорошем качестве

Beth from the European Commission talks about her route into interpreting 4 года назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Beth from the European Commission talks about her route into interpreting
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Beth from the European Commission talks about her route into interpreting в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Beth from the European Commission talks about her route into interpreting или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Beth from the European Commission talks about her route into interpreting в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Beth from the European Commission talks about her route into interpreting

In this video Beth from the European Commission talks about her route into interpreting, the upsides of the profession and the skills required to be a conference interpreter. Has this video piqued your interest? If so, visit our website to find out more about a career in interpreting: @https://europa.eu/interpretation/ To watch full interviews with our interpreters, click on the relevant link below: Eoin from the European Commission (   • Eoin from the European Commission talks ab...  ) Kevin from the European Commission (   • Kevin from the European Commission talks a...  ) Aileen from the European Commission (   • Aileen from the European Commission talks ...  ) Ross from the European Commission (   • Ross from the European Commission talks ab...  ) Jason from the European Commission (   • Jason from the European Commission talks a...  ) Andrew, accredited freelance interpreter (   • Andrew, an accredited freelance interprete...  ) Sam from the European Parliament (   • Sam, interpreter at the European Parliament  ) Ed from the European Parliament (   • Ed, interpreter at the European Parliament  ) Louise from the European Parliament (   • Louise, interpreter at the European Parlia...  ) Anna from the European Parliament (   • Anna, interpreter at the European Parliament  ) Phoebe from the Court of Justice of the EU (   • Phoebe, interpreter from the Court of Just...   ) Cathie from the Court of Justice of the EU (   • Cathie, interpreter from the Court of Just...  ) Kathryn from the Court of Justice of the EU (   • Kathryn, interpreter from the Court of Jus...  )

Comments
  • Устный перевод для Европы 4 года назад
    Устный перевод для Европы
    Опубликовано: 4 года назад
  • Про устный синхронный перевод (техника) 5 лет назад
    Про устный синхронный перевод (техника)
    Опубликовано: 5 лет назад
  • Dolmetschen für Europa ...ins Deutsche 16 лет назад
    Dolmetschen für Europa ...ins Deutsche
    Опубликовано: 16 лет назад
  • «Переводчики должны практиковать свое мастерство каждый день – как музыканты...» 10 лет назад
    «Переводчики должны практиковать свое мастерство каждый день – как музыканты...»
    Опубликовано: 10 лет назад
  • Aileen from the European Commission talks about her route into interpreting. 4 года назад
    Aileen from the European Commission talks about her route into interpreting.
    Опубликовано: 4 года назад
  • Backstage Bundestag: Ich bin Dolmetscherin beim Deutschen Bundestag 2 года назад
    Backstage Bundestag: Ich bin Dolmetscherin beim Deutschen Bundestag
    Опубликовано: 2 года назад
  • Note-taking for consecutive interpretation (Roche on Notes) 12 лет назад
    Note-taking for consecutive interpretation (Roche on Notes)
    Опубликовано: 12 лет назад
  • Как запоминать всё, как японские студенты (и учиться меньше) 3 месяца назад
    Как запоминать всё, как японские студенты (и учиться меньше)
    Опубликовано: 3 месяца назад
  • Interpretation at the European Parliament 12 лет назад
    Interpretation at the European Parliament
    Опубликовано: 12 лет назад
  • NOTE-TAKING
    NOTE-TAKING
    Опубликовано:
  • Virtual Tour: Insight into the working world of EU interpreters 3 года назад
    Virtual Tour: Insight into the working world of EU interpreters
    Опубликовано: 3 года назад
  • Meet interpreters working for the European Institutions 5 лет назад
    Meet interpreters working for the European Institutions
    Опубликовано: 5 лет назад
  • ТАК АНГЛИЙСКИЙ ВЫ ЕЩЕ НЕ УЧИЛИ! Просто посмотри эту уникальную методику 2025 / Энже Басырова 1 месяц назад
    ТАК АНГЛИЙСКИЙ ВЫ ЕЩЕ НЕ УЧИЛИ! Просто посмотри эту уникальную методику 2025 / Энже Басырова
    Опубликовано: 1 месяц назад
  • What Really Happens in Over the Phone Interpreting 1 год назад
    What Really Happens in Over the Phone Interpreting
    Опубликовано: 1 год назад
  • Как ПОЛИГЛОТЫ начинают думать на английском: ВАЖНЫЕ ШАГИ без зубрёжки 4 недели назад
    Как ПОЛИГЛОТЫ начинают думать на английском: ВАЖНЫЕ ШАГИ без зубрёжки
    Опубликовано: 4 недели назад
  • How Do People in Lithuania Feel About Speaking Russian | Easy Russian 54 3 года назад
    How Do People in Lithuania Feel About Speaking Russian | Easy Russian 54
    Опубликовано: 3 года назад
  • Синхронист о своей работе: перевёл – как вагон разгрузил 2 года назад
    Синхронист о своей работе: перевёл – как вагон разгрузил
    Опубликовано: 2 года назад
  • Деревянная финская школа, где учатся для жизни, а не для экзаменов | ЧТО ЖЕ ПОЛУЧАЕТСЯ 3 месяца назад
    Деревянная финская школа, где учатся для жизни, а не для экзаменов | ЧТО ЖЕ ПОЛУЧАЕТСЯ
    Опубликовано: 3 месяца назад
  • Ross from the European Commission talks about his route into interpreting 4 года назад
    Ross from the European Commission talks about his route into interpreting
    Опубликовано: 4 года назад
  • Если у тебя спросили «Как твои дела?» — НЕ ГОВОРИ! Ты теряешь свою силу | Еврейская мудрость 1 месяц назад
    Если у тебя спросили «Как твои дела?» — НЕ ГОВОРИ! Ты теряешь свою силу | Еврейская мудрость
    Опубликовано: 1 месяц назад

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5