У нас вы можете посмотреть бесплатно 🧐CUÁNTO COBRAR por REVISAR y CORREGIR una TRADUCCIÓN или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Hoy les voy a compartir cuánto debes cobrar por revisar y corregir una traducción, pero también te daré 3 consejos importantes que debes tomar en cuenta cuando un cliente te pide estos servicios. Vamos a comenzar por los consejos: Consejo 1: explícale muy bien al cliente qué es la revisión y la corrección para que le quede claro el trabajo que vas a realizar. Te dejo aquí los conceptos: Revisión: es cotejar el texto original con la traducción para que puedas detectar posibles fallos como calcos o contrasentidos. Corrección: es revisar y corregir solo el texto traducido para saber que no hay errores ortotipográficos, gramaticales, sintácticos, semánticos, ortográficos, etc. Este texto debe estar muy bien estructurado en el idioma del público al que va dirigido. Consejo 2: checa la primera página para saber si realmente el cliente requiere el servicio de revisión y corrección. Hay clientes que contratan a personas que no son profesionales para que les "traduzcan" sus textos, y cuándo se dan cuenta que la traducción está mal traducida, solicitan la revisión y correción. En este caso, si la traducción es pésima, te recomiendo que le cotices un servicio de traducción para que no pierdas tiempo y esfuerzo en corregir un texto que no cuenta con la calidad de una traducción. Consejo 3: cotiza sobre el texto traducido, ya que es el que va a revisar y corregir. Hay clientes que te dicen que le cotices sobre el texto original para que no les sea tan costo el servicio. Ahora, las revisiones y la correcciones las puedes cobrar por matrices (caracteres mas espacios), por palabras o por páginas. Aquí dependerá de ti cómo quieres cobrar. Con respecto a los precios que es el tema que más te interesa saber, te digo que debes cobrar la mitad de lo que cobrarías por una traducción. Si tu cobras a 1.00 MXN por palabra por una traducción técnica simple del inglés al español, entonces, deberías cobrar $0.50 centavos por palabra. Por favor, regálame un Like si te gusta el video. Nos vemos en el siguiente video